Lyrics and translation Coco Gómez - La Del Monte (con Mario Bofill)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Del Monte (con Mario Bofill)
Девушка с гор (с Марио Бофиллом)
Alegres
los
bailarines
Веселые
танцоры
Van
levantando
la
polvareda
Поднимают
пыль
столбом,
Igualito
al
viento
norte
Словно
северный
ветер,
Porque
es
del
monte
la
chacarera
Ведь
с
гор
пришла
эта
чакарера.
Dicen
que
vino
de
salta
Говорят,
пришла
из
Сальты,
Y
aqui
en
el
chaco
se
abrio
caminos
И
здесь,
в
Чако,
нашла
свой
путь,
Sonando
en
los
acordeones
Звуча
в
аккордеонах,
Que
nos
dejaron
los
correntinos
Что
нам
оставили
жители
Корриентеса.
La
llamaban
la
criollita
Ее
звали
Креольской
девушкой,
Por
el
acento
que
le
dio
el
rio
За
акцент,
что
подарила
ей
река,
Con
sonido
de
violines
Под
звуки
скрипок
Se
fue
metiendo
en
el
pago
mio
Она
проникла
в
мой
край
родной.
DESDE
ENTONCES
SE
HA
QUEDADO
С
ТЕХ
ПОР
ОНА
ОСТАЛАСЬ,
AQUERENCIADA
EN
LA
POLVAREDA
ПОЛЮБИВ
ЭТУ
ПЫЛЬ,
NUNCA
PERDIO
SUS
COLORES
НИКОГДА
НЕ
ТЕРЯЛА
СВОИХ
КРАСОК,
PORQUE
ES
DEL
MONTE
MI
CHACARERA
ВЕДЬ
С
ГОР
ПРИШЛА
МОЯ
ЧАКАРЕРА.
Ella
fue
la
rezadora
Она
была
молитвенницей
En
las
santiadas
de
aquellos
tiempos
На
святых
праздниках
тех
времен,
Y
en
el
altar
de
su
fuelle
И
у
алтаря
ее
меха,
Testigo
y
cura
de
casamientos
Свидетель
и
священник
свадеб.
Un
siglo
de
abuelos
gauchos
Век
гаучо-предков
Vive
en
la
historia
del
dos
hileras
Живет
в
истории
двухрядки,
Salta
corrientes
y
chaco
Сальта,
Корриентес
и
Чако
Hoy
son
hermanos
de
chacarera
Сегодня
- братья
чакареры.
Del
monte
sos
chacarera
С
гор
ты
пришла,
чакарера,
Raiz
de
chaguar
tu
melodia
Корень
чагуара
- твоя
мелодия,
En
mi
chaco
eternamente
В
моем
Чако
вечно
Seras
la
dueña
de
la
alegria.
Будешь
хозяйкой
радости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.