Cocoa Brovaz - Bucktown USA - translation of the lyrics into German

Bucktown USA - Cocoa Brovaztranslation in German




Bucktown USA
Bucktown USA
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Once again
Wieder einmal
Bucktown USA is the place where I rest
Bucktown USA ist der Ort, wo ich ruhe
Should I say chill 'cause there ain't no rest for me yet
Sollte ich sagen chill', denn es gibt noch keine Ruhe für mich
Shit, I can't say chill 'cause the property's hot
Scheiße, ich kann nicht sagen chill', denn das Gebiet ist heiß
Got to get it while the gettin' could be got or get not
Muss es holen, solange das Holen möglich ist, oder man kriegt nichts
'Cause of those who cop block or those who get not
Wegen denen, die den Deal blockieren, oder denen, die nichts kriegen
Spillin' beans like a cook to them crooked ass cops
Die petzen wie ein Koch bei den krummen Bullenarschlöchern
To all my G's, don't snooze 'cause they crews in blues and whites
An alle meine G's, pennt nicht, denn ihre Crews in Blau und Weiß
Comin' to the PJ's lookin' for fights
Kommen in die Projects und suchen Streit
Mr. Officer cool down your temper
Herr Officer, beruhigen Sie Ihr Temperament
Me just cool you n'alf to come like no murderer
Ich bin nur cool, du musst nicht kommen wie ein Mörder
I try to do my thing and you try to take me in
Ich versuch', mein Ding zu machen, und du versuchst, mich festzunehmen
Have me stressed with a bunch of dope fiends in the pen
Lässt mich gestresst mit einem Haufen Drogenabhängiger im Knast
Then again that's the place where you see the same face in the street
Andererseits ist das der Ort, wo du dasselbe Gesicht von der Straße wiedersiehst
Everybody got to charge the beat
Jeder muss sich der Situation stellen
Once again, facin' the magistrate with the screw face
Wieder einmal, dem Richter gegenüber mit 'ner Schraubenfresse
Bounce on the D. A. T. S. T. B., the new case
Tanz an beim D.A.T.S. T.B., der neue Fall
Bucktown
Bucktown
Home where the grass is greenah
Heimat, wo das Gras grüner ist
And all the Gods and earths choose a court in Medina
Und all die Gods und Earths wählen einen Hof in Medina
Bucktown
Bucktown
The place where I received my roots
Der Ort, wo ich meine Wurzeln schlug
Got put on to this loot and got my first Tim boots
Wurde auf diese Beute angesetzt und bekam meine ersten Tim-Boots
Bucktown
Bucktown
See me in the G. S. T. O. O.
Sieh mich im G. S. T. O. O.
On the side of the road, gettin' harassed by po-po's
Am Straßenrand, von den Po-Pos belästigt
Bucktown
Bucktown
Home of my B.C.C.
Heimat meiner B.C.C.
And everybody that I roll with, the family
Und jeder, mit dem ich unterwegs bin, die Familie
Boot Camp's the way of life for a loner like me
Boot Camp ist der Lebensstil für einen Einzelgänger wie mich
Constantly holdin' courts in the street with police
Ständig Gerichtsverhandlungen auf der Straße mit der Polizei
Like the Sergeant 81st, pretty boy is what they call 'em
Wie der Sergeant vom 81sten, Schönling nennen sie ihn
Said he was a gun man, duke is kinda brawlic
Sagte, er sei ein Schütze, der Kerl ist ziemlich bullig
Speaks with an accent, Guyanese I would imagine
Spricht mit Akzent, guyanisch würde ich vermuten
A hot-headed dread known for jumpin' into action
Ein heißköpfiger Dread, bekannt dafür, in Aktion zu springen
We danced a few times, he got his, I got mine
Wir haben ein paar Mal getanzt, er kriegte seins, ich kriegte meins
Called the whole force up to pat us down for the crime
Rief die ganze Truppe, um uns wegen des Verbrechens zu durchsuchen
Said, it's all about a quarter and his veins bleed blue
Sagte, es geht nur um einen Quarter und seine Adern bluten blau
Your man Rudy Giuliani fucked it up for you
Dein Mann Rudy Giuliani hat's für euch versaut
Ain't gonna be no dice throwin', dead that weed blowin'
Kein Würfelspiel mehr, Schluss mit dem Grasrauchen
Domestic violence, automatic fire, he ain't jokin'
Häusliche Gewalt, automatisches Feuer, er macht keine Witze
Now you first offenders are gettin' hit like predicates
Jetzt werden Ersttäter wie Wiederholungstäter behandelt
Goin' through the system just for standin' on the strip
Gehen durchs System, nur weil sie auf dem Strip stehen
Gotta keep an open eye when it's time to cop la
Muss ein offenes Auge haben, wenn es Zeit ist, La zu kaufen
From dirty ass deeds and unmarks ridin' by
Vor dreckigen Taten und Zivilstreifen, die vorbeifahren
Bucktown
Bucktown
Home where the grass is greenah
Heimat, wo das Gras grüner ist
And all the Gods and earths choose a court in Medina
Und all die Gods und Earths wählen einen Hof in Medina
Bucktown
Bucktown
The place where I received my roots
Der Ort, wo ich meine Wurzeln schlug
Got put on to this loot and got my first Tim boots
Wurde auf diese Beute angesetzt und bekam meine ersten Tim-Boots
Bucktown
Bucktown
See me in the G. S. T. O. O.
Sieh mich im G. S. T. O. O.
On the side of the road, gettin' harassed by po-po's
Am Straßenrand, von den Po-Pos belästigt
Bucktown
Bucktown
Home of my B.C.C
Heimat meiner B.C.C
And everybody that I roll with, the family
Und jeder, mit dem ich unterwegs bin, die Familie
Home of the Originoo Gunn Clappaz
Heimat der Originoo Gunn Clappaz
And bank safe crackers
Und Banktresorknacker
Pot-pushin' hustlers and everyday jackers
Gras-verkaufende Hustler und alltägliche Räuber
When flauntin' get cautioned
Wenn du protzt, sei gewarnt
If you don't ride with the right crew
Wenn du nicht mit der richtigen Crew unterwegs bist
Or hope [Incomprehensible] and bust off
Oder hoffe [Unverständlich] und schieß los
When they confront on you, I still do
Wenn sie dich konfrontieren, ich tu's immer noch
Smoke buds with the thugs
Rauche Buds mit den Thugs
About to face the judge, show all my niggaz love
Kurz davor, dem Richter gegenüberzustehen, zeige all meinen Niggaz Liebe
I can't knock the hustle, get your cream by all means
Ich kann den Hustle nicht schlechtmachen, hol deine Kohle mit allen Mitteln
Do what you gotta do to, liveto feed you and your seeds
Tu, was du tun musst, um zu leben, dich und deine Kinder zu ernähren
Bucktown's everywhere I see
Bucktown ist überall, wo ich hinsehe
Representatives livin' nocturnally, break a day on the regular
Repräsentanten leben nächtlich, machen regelmäßig die Nacht zum Tag
All night is all right with us
Die ganze Nacht ist okay für uns
As long as we can get rid of the red we get the better
Solange wir aus den roten Zahlen kommen, geht's uns besser
But never lose your head, just maintain
Aber verlier nie den Kopf, bleib einfach dran
Only use the cushion pain to ease your brain
Benutz nur den Schmerzpuffer, um dein Gehirn zu beruhigen
No strain when Tek and Steele bang, ain't shit changed from birth
Kein Stress, wenn Tek und Steele knallen, nichts hat sich seit der Geburt geändert
B.C.C. degrees, on to them other planes
B.C.C.-Grade, weiter zu den anderen Ebenen
Bucktown
Bucktown
Home where the grass is greenah
Heimat, wo das Gras grüner ist
And all the Gods and earths choose a court in Medina
Und all die Gods und Earths wählen einen Hof in Medina
Bucktown
Bucktown
The place where I received my roots
Der Ort, wo ich meine Wurzeln schlug
Got put on to this loot and got my first Tim boots
Wurde auf diese Beute angesetzt und bekam meine ersten Tim-Boots
Bucktown
Bucktown
See me in the G. S. T. O. O.
Sieh mich im G. S. T. O. O.
On the side of the road, gettin' harassed by po-po's
Am Straßenrand, von den Po-Pos belästigt
Bucktown
Bucktown
Home of my B.C.C.
Heimat meiner B.C.C.
And everybody that I roll with, the family
Und jeder, mit dem ich unterwegs bin, die Familie





Writer(s): Walt Dewgarde Jr, Tekomin Williams, Darrell Yates


Attention! Feel free to leave feedback.