Cocoa Brovaz - Off the Wall - translation of the lyrics into German

Off the Wall - Cocoa Brovaztranslation in German




Off the Wall
Abgedreht
Let me ask this question real quick, umm
Lass mich schnell diese Frage stellen, ähm
As far as the Smif-N-Wessun
Was Smif-N-Wessun betrifft
And the name change and everything like that
Und die Namensänderung und all das
Now how did that come about?
Wie kam das zustande?
How did that evolve into the Cocoa Brovaz
Wie entwickelte sich das zu den Cocoa Brovaz
And everything like that?
Und all das?
That was jealousy, man
Das war Neid, Mann
That's all that is, man
Das ist alles, was es ist, Mann
(Jealousy, man)
(Neid, Mann)
Jealousy and ignorance, man
Neid und Ignoranz, Mann
Yeah
Yeah
Niggaz got me stressed, man
Typen machen mich fertig, Mann
Oh, just burn a spliff, don't worry about that
Oh, rauch einfach einen Joint, mach dir darüber keine Sorgen
In my pink Cadi, I have a Uncle Sam arms men to kill in the 'hood
In meinem pinken Caddy, ich habe Männer bewaffnet wie Onkel Sam, um im Viertel zu töten
I make 'em snap it, test it
Ich lass sie zuschnappen, testen
My choice of weapon
Meine Wahl der Waffe
That Smif-N-Wessun, try
Dieser Smif-N-Wessun, versuch's
Sue me for the namesake
Mich wegen des Namens verklagen
Yo, who's pimpin'?
Yo, wer macht hier auf dicke Hose?
Yo, who's pimpin'?
Yo, wer macht hier auf dicke Hose?
I woke up in the morning, what did I see?
Ich wachte morgens auf, was sah ich?
Unknown faces starin' down at me
Unbekannte Gesichter starrten auf mich herab
First off with the flee as fear overpowered me
Zuerst die Flucht, als die Angst mich überwältigte
Chlorophyll got me ready to black, I can't breathe
Chlorophyll lässt mich fast ohnmächtig werden, ich kann nicht atmen
Niggaz askin' me who's Smif and who's Wessun
Typen fragen mich, wer Smif und wer Wessun ist
We got you now we're lookin' for your partner
Wir haben dich jetzt, wir suchen deinen Partner
'Cause you're messin' with the incomin' currency
Denn du legst dich mit der eingehenden Währung an
And frankly we don't give a fuck about your privacy
Und ehrlich gesagt, deine Privatsphäre ist uns scheißegal
We been watchin' you for a while now
Wir beobachten dich schon eine Weile
We know about the calls made back and forth
Wir wissen von den Anrufen hin und her
Down south word of mouth
Nach Süden, Mundpropaganda
You had your peoples workin' out
Du hattest deine Leute, die trainierten
But I doubt you had 'em lookin' out
Aber ich bezweifle, dass du sie nach dir Ausschau halten ließest
'Cause we can pick 'em out
Denn wir können sie herauspicken
Now we got 'em listed on our internet systems
Jetzt haben wir sie in unseren Internetsystemen aufgelistet
Know about the crimes and the names of all their victims
Wissen über die Verbrechen und die Namen all ihrer Opfer
Even got the pinpoint spotter where you hang
Haben sogar den genauen Ortungs-Spotter, wo du abhängst
You got big dreams comin' 'round tryin' to change things
Du hast große Träume, kommst hierher und versuchst, Dinge zu ändern
Let me say
Lass mich sagen
Why they try to suffocate and stifle all of our intentions
Warum versuchen sie, all unsere Absichten zu ersticken und zu unterdrücken
They want our sufferations, trial and tribulations
Sie wollen unser Leid, unsere Prüfungen und Trübsale
Too much to mention
Zu viel, um es zu erwähnen
Well, tell them that we no 'fraid
Nun, sag ihnen, dass wir keine Angst haben
We don't have a big gate
Wir haben kein großes Tor
From every corner, angle, and section
Aus jeder Ecke, jedem Winkel und jedem Bereich
Not quite far
Nicht ganz weit
I see '99 in crystal ball
Ich sehe '99 in der Kristallkugel
Them city-order ducks softly walk
Diese Stadt-gefügigen Enten laufen sanft
I got by the government the other day
Ich bekam neulich Post von der Regierung
I opened it and read it, it said they was suin'
Ich öffnete sie und las sie, da stand, sie würden klagen
Said I couldn't move the way that I was movin'
Sagten, ich könne mich nicht so bewegen, wie ich mich bewegte
And I couldn't do the things that I was doin'
Und ich könne nicht die Dinge tun, die ich tat
Causin' mass confusion with the name that we was usin'
Verursache Massenverwirrung mit dem Namen, den wir benutzten
Said they gun sales was conflictin' with our music
Sagten, ihre Waffenverkäufe stünden im Konflikt mit unserer Musik
Sent me multi-paid contracts just to prove it
Schickten mir mehrseitige Verträge, nur um es zu beweisen
The trademarks on belt-buckles, shirts, and knives
Die Markenzeichen auf Gürtelschnallen, Hemden und Messern
Ain't that the most off the wall shit you heard in your life
Ist das nicht der abgedrehteste Scheiß, den du je in deinem Leben gehört hast
Probably heard his junior singin' Mr. Ripper's in your Area
Wahrscheinlich hörte er seinen Junior singen 'Mr. Ripper ist in deiner Gegend'
Feel your heart skip a beat as I'm nearin' you
Fühlst dein Herz einen Schlag aussetzen, als ich dir näherkomme
I'm hearin' ya, askin', "Yo seed, who was me?"
Ich höre dich fragen: "Yo Sohn, wer war ich?"
At the same time you break my classic CD
Zur gleichen Zeit zerbrichst du meine klassische CD
Run it to the phone callin' up I had it up to here with these damn rap neegers
Rennt zum Telefon, ruft an 'Ich hab's bis hierher satt mit diesen verdammten Rappern'
They even got my local boys sayin' that stuff
Sogar meine Jungs von hier sagen das Zeug
I wanna draft my plain data for a million plush
Ich will meine Klagedaten für eine Million plus entwerfen
I got a letter from the corporate the other day
Ich bekam neulich einen Brief vom Konzern
I open and read it, they said they was suin'
Ich öffne und lese ihn, sie sagten, sie würden klagen
Somethin' about we was causin' confusion
Etwas darüber, dass wir Verwirrung stifteten
Wanted me and my son to change the name we was usin'
Wollten, dass ich und mein Sohn den Namen ändern, den wir benutzten
Had our associates nervous, soup, try to serve it
Hat unsere Partner nervös gemacht, versucht, uns Papiere zuzustellen
Got our investors actin' real shady tryin' to jerk us
Hat unsere Investoren dazu gebracht, sich zwielichtig zu verhalten und zu versuchen, uns abzuzocken
Got Tek ready to break somethin'
Hat Tek bereit gemacht, etwas kaputt zu machen
I'm chillin' and stayed pumpin', say somethin'
Ich chille und bleibe am Ball, sag was
I tell you why the frame won't even think nothin'
Ich sag dir, warum das System nicht mal zögern wird
Hell fell
Die Hölle brach los
Oh, well
Oh, nun
I yell
Ich schreie
Swear
Schwöre
We gonna send 'em all to hell
Wir werden sie alle zur Hölle schicken
Hell fell
Die Hölle brach los
Oh, well
Oh, nun
I yell
Ich schreie
Swear
Schwöre
We gonna send 'em all to hell
Wir werden sie alle zur Hölle schicken
So you're hesitant
Also zögerst du
Where a brother quest to represent
Wo die Aufgabe eines Bruders ist, zu repräsentieren
I sense no hinder, gender, two-faced intent
Ich spüre keine Behinderung, kein Geschlecht, keine doppelzüngige Absicht
In fact, cops signed the last government contract
Tatsächlich haben Cops den letzten Regierungsvertrag unterschrieben
Yeah, umm
Yeah, ähm
So where's your first world war?
Also wo ist dein erster Weltkrieg?
Now presently on tour, hardcore
Jetzt gerade auf Tour, Hardcore
Come on knockin' at your door
Kommen und klopfen an deine Tür
Your revolver took down many of '90's lords
Dein Revolver hat viele der Lords der 90er erledigt
Cut to that ad campaign, your gun stores
Schnitt zu dieser Werbekampagne, deine Waffenläden
So they welcome your floor of a tribe called Cocoa
Also begrüßen sie euren Auftritt, ein Stamm namens Cocoa





Writer(s): Sean Combs, George Kranz, Kimberly Jones, Mario Winans


Attention! Feel free to leave feedback.