Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Side
Einsame Seite
(Intro
- Benz)
(Intro
- Benz)
This
is
the
great
Spragga
Benz
alongside
the
great
Coco
T.
Hier
ist
der
großartige
Spragga
Benz
zusammen
mit
dem
großartigen
Coco
T.
And
yu
know
seh
wi
still
a
search
fi
find
di
perfect
lady
Und
du
weißt,
wir
suchen
immer
noch
die
perfekte
Dame
Put
the
lonely
days
behind
mi
Um
die
einsamen
Tage
hinter
mir
zu
lassen
In
the
mean
time
dis
is
where
yu
a
go
find
mi
In
der
Zwischenzeit
findest
du
mich
hier
(Cocoa
T)
I'm
on
the
Lonesome
Side
of
me
(Cocoa
T)
Ich
bin
auf
meiner
einsamen
Seite
(Benz)
An
I'm
looking
for
da
girl
that's
true
(Benz)
Und
ich
suche
das
Mädchen,
das
treu
ist
(Cocoa
T)
Right
next
to
the
lonely
man
hotel
(Cocoa
T)
Direkt
neben
dem
Hotel
für
einsame
Männer
Mama
tell
me,
papa
tell
me
too
Mama
sagt
es
mir,
Papa
sagt
es
mir
auch
What
I'm
to
do?
Was
soll
ich
tun?
On
the
Lonesome
Side
of
me
Auf
meiner
einsamen
Seite
(Benz)
An
I'm
looking
for
da
girl
that's
true
(Benz)
Und
ich
suche
das
Mädchen,
das
treu
ist
Right
next
to
the
lonely
hotel
so
mamma
tell
Direkt
neben
dem
Hotel
für
einsame
Männer,
also
Mamma
sag
es
Coco
T.
me
nuh
know
bout
you
Coco
T.
ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
But
dis
Spragga
Benz
a
go
do
Aber
dieser
Spragga
Benz
wird
folgendes
tun
Break
those
chains
and
lift
that
spell
Diese
Ketten
sprengen
und
diesen
Fluch
aufheben
Cau
mi
haffi
break
outta
dis
yah
heartbreak
hotel
Denn
ich
muss
aus
diesem
verdammten
Heartbreak
Hotel
ausbrechen
Living
alone
it's
like
living
in
hell
Allein
zu
leben
ist
wie
in
der
Hölle
zu
leben
Now
it's
all
about
me
and
mi
angel
Jetzt
dreht
sich
alles
um
mich
und
meinen
Engel
So
me
a
go
get
mi
self
together
Also
werde
ich
mich
zusammenreißen
Mi
a
go
step
thru
di
door
Ich
werde
durch
die
Tür
treten
A
go
lef
dis
place
Werde
diesen
Ort
verlassen
Me
nah
go
stay
yah
no
more
Ich
werde
hier
nicht
länger
bleiben
Haffi
get
some
love,
cause
it
out
deh
galore
Muss
etwas
Liebe
bekommen,
denn
davon
gibt
es
da
draußen
reichlich
An
any
how
loving
was
money
Und
wenn
Liebe
Geld
wäre
Spragga
nah
go
dead
poor
Würde
Spragga
nicht
arm
sterben
(Cocoa
T)
Cause
girls
are
my
choice
(Cocoa
T)
Denn
Mädchen
sind
meine
Wahl
Yu
mek
mi
think
twice
Du
lässt
mich
zweimal
nachdenken
Even
though
you
are
so
nice
Auch
wenn
du
so
nett
bist
Yes,
Girls
are
my
choice
Ja,
Mädchen
sind
meine
Wahl
Yu
mek
mi
think
twice
Du
lässt
mich
zweimal
nachdenken
You
are
so
nice
Du
bist
so
nett
(Benz)
In
the
mean
time
(Benz)
In
der
Zwischenzeit
(Cocoa
T)
But
I'm
on
the
Lonesome
Side
of
me
(Cocoa
T)
Aber
ich
bin
auf
meiner
einsamen
Seite
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
(Benz)
Well
watch
ya
nuh
(Benz)
Also
pass
auf
Well
I'm
seeking
advice
cau
things
nah
go
too
right
Nun,
ich
suche
Rat,
denn
die
Dinge
laufen
nicht
so
gut
Mi
nuh
waan
haffi
spend
one
more
lonely
night
Ich
will
nicht
noch
eine
einsame
Nacht
verbringen
müssen
Mi
ago
search
dis
world,
cause
mi
haffi
get
a
wife
Ich
werde
diese
Welt
durchsuchen,
denn
ich
muss
eine
Frau
finden
Fi
drive
away
my
blues
and
light
up
mi
life
Um
meinen
Blues
zu
vertreiben
und
mein
Leben
zu
erhellen
So
mi
nah
stop
look,
Spragga
nah
go
stop
search
Also
höre
ich
nicht
auf
zu
suchen,
Spragga
wird
nicht
aufhören
zu
suchen
Thru
mi
well
want
di
prize
Weil
ich
den
Preis
wirklich
will
Yu
know
mi
ago
do
di
work
Du
weißt,
ich
werde
die
Arbeit
machen
There
mus
be
a
woman,
weh
pon
dis
earth?
Es
muss
doch
eine
Frau
geben,
hier
auf
dieser
Erde?
To
show
Spragga
Benz
what's
life
really
worth
Um
Spragga
Benz
zu
zeigen,
was
das
Leben
wirklich
wert
ist
So
mi
searching,
mi
keep
looking
Also
suche
ich,
ich
schaue
weiter
Haffi
get
a
girl,
interesting
and
willing
Muss
ein
Mädchen
finden,
interessant
und
willig
Have
to
get
over
this
lonesome
living
Muss
dieses
einsame
Leben
überwinden
An
entime
mi
break
that
spell
Und
wenn
ich
diesen
Fluch
breche
Waan
yu
listen
weh
mi
sing
Will
ich,
dass
du
hörst,
was
ich
singe
Come
an
listen
weh
mi
a
go
sing
Komm
und
hör
zu,
was
ich
singen
werde
(Cocoa
T)
Yabba
Dabba
Doo...(Aiight)
(Cocoa
T)
Yabba
Dabba
Doo...(Alles
klar)
Yabba
dabba
Doo
Yabba
dabba
Doo
(Benz)
Happy
like
Fred
Flintstone
(Benz)
Glücklich
wie
Fred
Feuerstein
Haffi
get
a
girl
of
my
own
Muss
ein
eigenes
Mädchen
finden
(Cocoa
T)
I'm
on
the
Lonesome
Side
of
me
(Cocoa
T)
Ich
bin
auf
meiner
einsamen
Seite
(Benz)
I'm
still
looking
for
di
girls
that's
true
(Benz)
Ich
suche
immer
noch
das
Mädchen,
das
treu
ist
(Cocoa
T)
Right
next
to
the
lonely
man
hotel
(Cocoa
T)
Direkt
neben
dem
Hotel
für
einsame
Männer
(Benz)
Hold
up
yu
hand
if
yu
know
seh
a
yu
(Benz)
Heb
deine
Hand,
wenn
du
weißt,
dass
du
es
bist
(Cocoa
T)
Nuffa
Fatta
girls
demma
pass
thru
(Oh
yeah)
(Cocoa
T)
Viele
Mädchen
gehen
vorbei
(Oh
ja)
Still
I'm
not
happy,
still
feeling
blue
Trotzdem
bin
ich
nicht
glücklich,
fühle
mich
immer
noch
schlecht
I
don't
want
no
one
but
you
Ich
will
keine
andere
als
dich
(Benz)
Watch
it
(Benz)
Pass
auf
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Dixon, Colvin George Scott
Attention! Feel free to leave feedback.