Cocomelon - Itsy Bitsy Birdie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cocomelon - Itsy Bitsy Birdie




The itsy bitsy birdie was looking at the ground
Маленькая птичка смотрела в землю
Whoosh! Went the wind and the tiny bird fell down
Свист! Подул ветер, и крошечная птичка упала вниз
Out came the family to help their birdie friend
Семья вышла, чтобы помочь своему другу-птичке
How will itsy bitsy birdie get back home again?
Как птичка Итси Битси снова вернется домой?
The itsy bitsy birdie was scared as could be
Птичка итси битси была напугана до смерти
"Cheep, cheep!" She called out for her family
"Чип, чип!" Она позвала свою семью
Out came the kids to help their birdie friend
Дети вышли, чтобы помочь своему другу-птичке
How will itsy bitsy birdie get back home again?
Как птичка Итси Битси снова вернется домой?
The itsy bitsy birdie was wrapped up safe and sound
Птичка итси битси была завернута в целости и сохранности
"Cheep!" Called out her mama seeing she'd been found
"Чип!" Позвала свою маму, увидев, что ее нашли
Out came the ladder to help their birdie friend
Оттуда появилась лестница, чтобы помочь их другу-птичке
How will itsy bitsy birdie get back home again?
Как птичка Итси Битси снова вернется домой?
The itsy bitsy birdie looked up at the tree
Маленькая птичка посмотрела вверх на дерево
Up, up! Went daddy, brave as can be
Выше, выше! Пошел, папочка, храбрый, насколько это возможно.
Out came Mama bird to see her baby's friend
Вышла мама-птичка повидаться с другом своего малыша
Oh, the itsy bitsy birdie's nearly home again!
О, птичка итси битси снова почти дома!
The itsy bitsy birdie was safely tucked away
Птичка итси битси была надежно спрятана
"Hooray!" Cried the family, and helped her on her way
"Ура!" Вся семья плакала и помогала ей в пути
Out came the rope to help their birdie friend
Оттуда появилась веревка, чтобы помочь их другу-птичке
Oh, the itsy bitsy birdie was safe at home again!
О, птичка итси Битси снова была дома в безопасности!
The big brave daddy turned to leave
Большой храбрый папа повернулся, чтобы уйти
Clatter! Went the ladder, where his feet should be
Грохот! Поднялся по лестнице, где должны были быть его ноги
Out came a, "Yikes!"
Оттуда донеслось: "Черт возьми!"
(Can you guess what happened next?)
(Можете ли вы догадаться, что произошло дальше?)
The big brave daddy was safe at home again!
Большой храбрый папа снова был дома в безопасности!





Writer(s): Soojin Jeon, Olivier James Corpe


Attention! Feel free to leave feedback.