Cocomelon - The Nursery Rhyme Show - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cocomelon - The Nursery Rhyme Show




The Nursery Rhyme Show
Шоу детских стишков
Are you ready to sing with us?
Готовы петь вместе с нами?
Ah yeah
Ага!
Her name is Miss Appleberry
Её зовут мисс Эпплберри
Appleberry
Эпплберри
Appleberry
Эпплберри
That's her
Это она
One day, it was raining
Однажды шёл дождь,
And I was bored inside
И мне было скучно дома.
So you pretended we were robots
Вы предложили поиграть в роботов,
And I had the best time
И мне было очень весело.
Sing along to "Row, Row, Row Your Boat"
Давайте споём "Греби, греби, греби свою лодку"
Row, row, row your boat
Греби, греби, греби свою лодку,
Gently down the stream
Тихонько по течению.
Merrily, merrily, merrily, merrily
Весело, весело, весело, весело,
Life is but a dream
Жизнь - всего лишь сон.
I was feeling lonely
Мне было немного одиноко
During our playtime
Во время нашей игры.
So we played the game of "Hide and Seek"
Тогда мы играли в прятки
To my favorite nursery rhyme
Под мой любимый детский стишок.
Alright, let's all sing "Pop Goes The Weasel"
Хорошо, давайте все споём "Выскочила ласка"
All around the Mulberry Bush
Вокруг куста шелковицы
The kitty chased the weasel
Котенок гнался за лаской.
The kitty thought 'twas all a good fun
Котенок думал, что это всё забава,
"Pop!" goes the weasel
"Выскочила!" ласка.
Once I felt like crying
Однажды мне захотелось плакать,
Because I missed my dad
Потому что я скучал по папе.
So we sang a song about him
Тогда мы спели песню про него,
And then I wasn't sad
И мне стало легче.
It's time to sing "Muffin Man"
Время петь "Человечка-кекс"
Do you know the Muffin Man
Знаете ли вы человечка-кекс,
The Muffin Man, the Muffin Man?
Человечка-кекс, человечка-кекс?
Do you know the Muffin Man
Знаете ли вы человечка-кекс,
Who lives on CoComelon Lane?
Который живёт на улице CoComelon?
Once I saw a spider
Однажды я увидел паука,
Crawling on the rug
Ползущего по ковру.
You helped move it outside
Вы помогли мне вынести его на улицу,
Now it's friends with the other bugs
Теперь он дружит с другими жучками.
Let's sing "The Itsy Bitsy Spider"
Давайте споём "Маленького паучка"
The itsy bitsy spider went up the water spout
Маленький паучок забрался на водосточную трубу,
Down came the rain and washed the spider out
Полил дождик и смыл паучка.
Out came the sun and dried up all the rain
Выглянуло солнышко и высушило весь дождик,
And the itsy bitsy spider went up the spout again
И маленький паучок снова забрался на трубу.
I love to make you laugh
Мне нравится смешить вас,
When I moo like a cow, "ma-ooh"
Когда я мычу, как корова, "му-у".
It feels so good to make you smile
Мне так приятно видеть вашу улыбку,
It's the best way I know how
Это лучший способ, который я знаю.
Come on
Давайте,
It's time for "Old MacDonald"
Пора петь "Старый Макдональд"
Old MacDonald had a farm
У старого Макдональда была ферма,
E-I-E-I-O
И-ай, и-ай-о!
And on his farm he had some cows
И на ферме у него были коровы,
E-I-E-I-O
И-ай, и-ай-о!
With a moo-moo here
С му-му здесь
And a moo-moo there
И му-му там,
Here a moo, there a moo
Здесь му, там му,
Everywhere a ma-ooh
Везде му-у.
Old MacDonald had a farm
У старого Макдональда была ферма,
E-I-E-I-ma-ooh
И-ай, и-ай, му-у!
You make me feel special
Вы делаете меня особенным,
Like on my birthday
Как в мой день рождения,
When you called me "Birthday Star"
Когда вы назвали меня "Именинной звездой",
I felt happy in every way
Я был счастлив во всех смыслах.
Time to sing "Twinkle Twinkle Little Star"
Время петь "Сверкай, сверкай, маленькая звёздочка"
Twinkle, twinkle little star
Сверкай, сверкай, маленькая звёздочка,
How I wonder what you are
Как я хочу знать, кто ты.
Up above the world so high
Так высоко над миром,
Like a diamond in the sky
Словно алмаз в небе.
Twinkle, twinkle little star
Сверкай, сверкай, маленькая звёздочка,
How I wonder what you are
Как я хочу знать, кто ты.
I'm grateful, so grateful
Я благодарен, так благодарен,
I'm grateful for you
Я благодарен вам.
You made me feel special and happy too
Вы сделали меня особенным и счастливым,
So we're sharing this show
Поэтому мы делимся этим шоу
As a giant thank you
В качестве огромного спасибо,
'Cause I'm grateful, so grateful
Потому что я благодарен, так благодарен,
I'm grateful for you
Я благодарен вам.
Our teacher is the best
Наш учитель - лучший,
The best there ever was
Лучший из всех, кто когда-либо был.
And we are all so grateful
И мы все так благодарны
For everything she does
За всё, что вы делаете.
You're kind, you're helpful
Вы добрая, вы отзывчивая,
Thanks for all you do
Спасибо вам за всё,
You're the greatest teacher
Вы самый лучший учитель,
And we're so grateful for you
И мы так благодарны вам.
You're the greatest teacher (you're the greatest teacher)
Вы самый лучший учитель (вы самый лучший учитель),
And we're so grateful for you
И мы так благодарны вам.





Writer(s): Public Domain, Soojin Jeon


Attention! Feel free to leave feedback.