Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vehicle Sounds Song
Fahrzeug-Geräusche-Lied
Driving,
flying
on
the
tracks
Fahren,
fliegen,
auf
den
Schienen
Listening,
can
you
hear
that?
Hör
mal,
kannst
du
das
hören?
What
can
it
be?
Was
kann
das
sein?
Learning
vehicle
sounds
with
me
Lerne
Fahrzeuggeräusche
mit
mir
(Vroom!)
Goes
the
fast
car
(Vroom!)
Macht
das
schnelle
Auto
(Vroom!
Vroom!)
(Vroom!
Vroom!)
Driving
so
far
Fährt
so
weit
(Vroom!
Vroom!)
(Vroom!
Vroom!)
Can
you
hear
it
where
you
are?
Kannst
du
es
hören,
wo
du
bist?
Vroom!
Goes
the
fast
car
Vroom!
Macht
das
schnelle
Auto
(Vroom!
Vroom!)
(Vroom!
Vroom!)
Driving,
flying
on
the
tracks
Fahren,
fliegen,
auf
den
Schienen
Listening,
can
you
hear
that?
Hör
mal,
kannst
du
das
hören?
Take
a
guess,
what
can
it
be?
Rate
mal,
was
kann
das
sein?
Learning
vehicle
sounds
with
me
Lerne
Fahrzeuggeräusche
mit
mir
Whoosh!
Goes
the
airplane
Whoosh!
Macht
das
Flugzeug
(Whoosh!
Whoosh!)
(Whoosh!
Whoosh!)
Up,
up,
and
away
Hoch,
hoch
und
davon
(Whoosh!
Whoosh!)
(Whoosh!
Whoosh!)
Can
you
hear
it
flying
today?
Kannst
du
es
heute
fliegen
hören?
Whoosh!
Goes
the
airplane
Whoosh!
Macht
das
Flugzeug
(Whoosh!
Whoosh!)
(Whoosh!
Whoosh!)
Driving,
flying
on
the
tracks
Fahren,
fliegen,
auf
den
Schienen
Listening,
can
you
hear
that?
Hör
mal,
kannst
du
das
hören?
Take
a
guess,
what
can
it
be?
Rate
mal,
was
kann
das
sein?
Learning
vehicle
sounds
with
me
Lerne
Fahrzeuggeräusche
mit
mir
Choo!
Goes
the
big
train
Tschu!
Macht
der
große
Zug
(Choo!
Choo!)
(Tschu!
Tschu!)
Moving
far
away
Fährt
weit
weg
(Choo!
Choo!)
(Tschu!
Tschu!)
Can
you
hear
it
on
the
track?
Kannst
du
es
auf
den
Schienen
hören?
Choo!
Goes
the
big
train
Tschu!
Macht
der
große
Zug
(Choo!
Choo!)
(Tschu!
Tschu!)
Driving,
flying
on
the
tracks
Fahren,
fliegen,
auf
den
Schienen
Listening,
can
you
hear
that?
Hör
mal,
kannst
du
das
hören?
Take
a
guess,
what
can
it
be?
Rate
mal,
was
kann
das
sein?
Learning
vehicle
sounds
with
me
Lerne
Fahrzeuggeräusche
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandar Buzadzic
Attention! Feel free to leave feedback.