Lyrics and translation Cocteau Twins, Robin Guthrie, Elizabeth Fraser & Simon Raymonde - Half-Gifts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
an
old
game,
my
love
Это
старая
игра,
мой
милый,
When
you
can't
have
me,
you
want
me
Когда
ты
не
можешь
меня
иметь,
ты
хочешь
меня,
Because
you
know
that
you′re
not
risking
anything
Потому
что
знаешь,
что
ничем
не
рискуешь.
Intimacy
is
when
we're
in
the
same
place
Близость
— это
когда
мы
находимся
в
одном
месте
At
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
Dealing
honestly
with
how
we
feel,
Честно
говоря
о
том,
что
чувствуем,
And
who
we
really
are
И
кто
мы
есть
на
самом
деле.
That's
what
grown-ups
do
Вот
что
делают
взрослые.
That
is
mature
thinking
Это
зрелое
мышление.
Well
I′m
still
a
junkie
for
it
Что
ж,
я
всё
ещё
жажду
этого.
It
takes
me
out
of
my
aloneness
Это
избавляет
меня
от
одиночества.
But
this
relationship
cannot
sustain
itself
Но
эти
отношения
не
могут
поддерживать
себя.
Intimacy
is
when
we′re
in
the
same
place
Близость
— это
когда
мы
находимся
в
одном
месте
At
the
same
time
В
одно
и
то
же
время,
Dealing
honestly
with
how
we
feel,
Честно
говоря
о
том,
что
чувствуем,
And
who
we
really
are
И
кто
мы
есть
на
самом
деле.
That's
what
grown-ups
do
Вот
что
делают
взрослые.
That
is
mature
thinking
Это
зрелое
мышление.
I
just
have
to
know
how
to
be
in
the
process
Мне
просто
нужно
знать,
как
быть
в
процессе
Of
creating
things
in
a
better
way
Создания
вещей
лучшим
способом.
And
it
hurts
but
it′s
a
lie
that
I
can't
handle
it
И
это
больно,
но
это
ложь,
что
я
не
могу
с
этим
справиться.
I
still
have
a
world
of
me-ness
to
fulfill
У
меня
всё
ещё
есть
целый
мир
моего
"я",
который
нужно
реализовать.
I
still
have
a
life,
and
it′s
a
rich
one
even
with
mourning
У
меня
всё
ещё
есть
жизнь,
и
она
богатая,
даже
со
скорбью,
Even
with
grief
and
sadness
Даже
с
горем
и
печалью.
I
still
care
about
this
planet
Я
всё
ещё
забочусь
об
этой
планете.
I
am
still
connected
to
nature
Я
всё
ещё
связана
с
природой
And
to
my
dreams
for
myself
И
со
своими
мечтами
о
себе.
I
have
my
friends,
my
family.
У
меня
есть
друзья,
моя
семья.
I
have
myself
У
меня
есть
я
сама.
I
still
have
me
У
меня
всё
ещё
есть
я.
I
have
my
friends,
my
family.
У
меня
есть
друзья,
моя
семья.
I
have
myself
У
меня
есть
я
сама.
I
still
have
me
У
меня
всё
ещё
есть
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Fraser, Simon Philip Raymonde, Robin Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.