Lyrics and translation Cocteau Twins - Rilkean Heart (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rilkean Heart (Acoustic Version)
Рилькевское сердце (Акустическая версия)
Rilkean
heart
I
looked
for
you
Рилькевское
сердце,
я
искала
тебя,
To
give
me
transcendent
experiences
Чтобы
ты
даровал
мне
трансцендентный
опыт,
To
transport
me
out
of
self
and
aloneness
Чтобы
ты
унес
меня
прочь
от
себя
самой
и
одиночества,
And
alienation
into
a
sense
of
И
отчуждения,
в
ощущение
One-ness
and
connection
ecstatic
and
magical
Единства
и
связи,
экстатической
и
волшебной.
I
became
a
junkie
for
it
Я
стала
зависимой
от
этого,
I
came
looking
for
the
next
high
Я
все
искала
новую
дозу,
And
I'm
sorry
И
мне
жаль.
I've
been
putting
the
search
on
the
wrong
place
Я
искала
не
там,
I
understand
that
you're
confused
Я
понимаю,
что
ты
растерян,
Feeling
overwhelmed
Чувствуешь
себя
подавленным.
Well
that's
a
feeling
state
from
then
Что
ж,
это
чувство
из
прошлого.
The
reality,
with
cleaning
up
my
emotion
of
life
Реальность
такова,
что
я
очищаю
свои
жизненные
эмоции,
And
I'm
getting
in
touch
with
myself
И
начинаю
чувствовать
себя,
I'm
beginning
to
ground
myself
Начинаю
обретать
опору
In
my
own
sense
of
being
as
an
entity
В
собственном
ощущении
себя
как
сущности,
One
entity
on
the
planet
Одной
сущности
на
планете.
Becoming
truly
self-reliant
and
become
connected
Становясь
по-настоящему
самодостаточной
и
устанавливая
связь
With
something
beyond
me
С
чем-то
вне
меня.
That
is
where
I
have
to
go
Вот
куда
мне
нужно
идти.
I'm
so
sorry
Мне
очень
жаль.
I've
been
putting
the
search
on
the
wrong
place
Я
искала
не
там.
You're
lost
and
don't
know
what
to
do
Ты
потерян
и
не
знаешь,
что
делать,
But
that's
not
all
of
you
Но
это
не
все,
что
ты
есть.
That's
your
reality
today
Это
твоя
реальность
сегодня,
And
that
is
all
okay
И
это
нормально.
I
understand
that
you're
confused,
Я
понимаю,
что
ты
растерян,
Feeling
overwhelmed
Чувствуешь
себя
подавленным.
Well
that's
a
feeling
state
from
then
Что
ж,
это
чувство
из
прошлого.
The
reality
Реальность
такова,
You're
lost
and
don't
know
what
to
do
Ты
потерян
и
не
знаешь,
что
делать,
But
it's
not
all
of
you
Но
это
не
все,
что
ты
есть.
That's
the
reality
today
Это
реальность
сегодня,
And
now
it's
all
okay
И
теперь
все
в
порядке.
I
understand
that
you're
confused,
Я
понимаю,
что
ты
растерян,
Feeling
overwhelmed
Чувствуешь
себя
подавленным.
Well
that's
a
feeling
state
from
then
Что
ж,
это
чувство
из
прошлого.
The
reality
Реальность
такова,
Rilkean
heart...
Рилькевское
сердце...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Fraser, Simon Philip Raymonde, Robin Guthrie
Attention! Feel free to leave feedback.