Lyrics and translation Cocó Cecé - Imagíname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imagíname
como
quieras,
como
quieras
Представь
меня,
как
хочешь,
как
хочешь
Imagíname
como
quieras
Представь
меня,
как
хочешь
Soy
la
materia
básica
de
tu
imaginación
absoluta
Я
– основной
материал
твоей
безграничной
фантазии
Y
es
tan
raro,
nunca
había
cedido
tanto
И
это
так
странно,
я
никогда
так
не
поддавалась
Quizás
el
tiempo
que
se
va
acumulando
Возможно,
это
время,
которое
накапливается
¿Qué
día
es
hoy?,
¿martes?,
¿jueves?,
¿miércoles?
Какой
сегодня
день?
Вторник?
Четверг?
Среда?
Ya
ni
siquiera
sé
que
mes
es
hoy,
pero
me
encanta
Я
даже
не
знаю,
какой
сейчас
месяц,
но
мне
нравится
Cuando
tu
nombre
aparece
en
la
pantalla
Когда
твое
имя
появляется
на
экране
Vuelve
a
reaccionar
esa
parte
de
mí
Эта
часть
меня
снова
оживает
¿Cómo?,
¿cuándo?,
¿dónde
llegará?
Как?
Когда?
Где
это
произойдет?
Me
alborota
el
pulso
de
pensar
У
меня
учащается
пульс
от
одной
мысли
Un
baile
violento,
pegado
y
lento
Неистовый
танец,
близкий
и
медленный
Con
mano
en
cuello,
directo
a
un
beso,
uh
Рука
на
шее,
прямо
к
поцелую,
ох
¿Cómo?,
¿cuándo?
Как?
Когда?
¿Cómo?,
¿cuándo?
Как?
Когда?
Un
bai,
¿cuándo?
Танец,
когда?
Y
si
tú
crees
que
todo
esto
es
conspiración
И
если
ты
думаешь,
что
все
это
заговор
Con
su
relación,
cada
una
se
conecta
Со
своими
связями,
каждая
соединяется
Si
habrá
invasión,
no
te
preocupes
yo
estaré
allí
Если
будет
вторжение,
не
волнуйся,
я
буду
там
Para
defender
la
humanidad
idiota
(la
humanidad
idiota)
Чтобы
защитить
глупое
человечество
(глупое
человечество)
¿Cómo?,
¿cuándo?,
¿dónde
llegará?
Как?
Когда?
Где
это
произойдет?
Me
alborota
el
pulso
de
pensar
У
меня
учащается
пульс
от
одной
мысли
Un
baile
violento,
pegado
y
lento
Неистовый
танец,
близкий
и
медленный
Con
mano
en
cuello,
directo
a
un
beso
Рука
на
шее,
прямо
к
поцелую
¿Cómo?,
¿cuándo?,
¿dónde
llegará?
Как?
Когда?
Где
это
произойдет?
Me
alborota
el
pulso
de
pensar
У
меня
учащается
пульс
от
одной
мысли
Un
baile
violento,
pegado
y
lento
Неистовый
танец,
близкий
и
медленный
Con
mano
en
cuello,
directo
a
un
beso
Рука
на
шее,
прямо
к
поцелую
¿Cómo?,
¿cuándo?,
¿dónde
llegará?
(ah)
Как?
Когда?
Где
это
произойдет?
(ах)
Me
alb-
(un
baile
violento)
-so
de
pensar
У
ме-
(неистовый
танец)
-ысли
Un
baile
(un
baile
violento)
pegado
y
lento
(un
baile
violento)
Неистовый
(неистовый
танец)
танец,
близкий
и
медленный
(неистовый
танец)
Con
mano
en
cuello,
directo
a
un
beso,
uh
Рука
на
шее,
прямо
к
поцелую,
ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cocó Cecé
Attention! Feel free to leave feedback.