Lyrics and translation Coda - Siete Vidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
la
inocencia
de
una
niña
en
juego
inconsciente
It's
the
innocence
of
a
little
girl
in
unconscious
play
Con
ganas
de
andar
la
vida
con
el
fuego
en
la
frente...
With
the
desire
to
walk
through
life
with
fire
in
her
eyes...
Buscando
los
labios
que
sepan
besar,
Searching
for
lips
that
can
kiss,
Queriendo
correr
sin
saber
caminar
Wanting
to
run
without
knowing
how
to
walk
Ahora
con
el
tiempo
me
pongo
a
Now
with
time
I
start
to
Pensar,
yo
dejaría
todo
y
volver
a
empezar.
Think,
I
would
leave
everything
and
start
over.
No
tengo
una
sino
siete
vidas
I
don't
have
one
but
seven
lives
Dónde
volví
a
nacer
y
pude
aprender
que
en
ellas
Where
I
was
born
again
and
could
learn
that
in
them
Hay
una
salida,
así
que
me
levanté
y
yo
seguiré
eh...
There
is
a
way
out,
so
I
got
up
and
I
will
continue...
Siete
vidas
y
sigues
aquí...
Seven
lives
and
you're
still
here...
Siete
vidas
y
no
te
perdí...
Seven
lives
and
I
haven't
lost
you...
No
me
quiero
vengar,
quiero
vidas
pa'
contigo
empezar
I
don't
want
revenge,
I
want
lives
to
start
over
with
you
Regálame
un
momento
que
quiero
ver
si
es
que
me
escuchas
atento
eh.
Give
me
a
moment
and
I'll
see
if
you're
listening
attentively.
Esto
se
trata
de
ir
pa'
lante
This
is
about
moving
forward
Si
estás
conmigo
estás
con
una
cantante
If
you're
with
me
you're
with
a
singer
A
mí
me
pueden
matar
mil
veces
si
ellos
They
can
kill
me
a
thousand
times
if
they
Quieren
pero
voy
a
caminar,
no
importa
si
me
lleren
Want
to
but
I'm
going
to
walk,
no
matter
if
they
drag
me
Yo
tengo
el
cuero
duro,
salí
de
lo
que
estaba
oscuro
I
have
hard
skin,
I
came
out
of
the
darkness
Porque
voy
a
perdurar...
Because
I'm
going
to
endure...
Aquí
les
traigo
el
flow
Here
I
bring
you
the
flow
No
tengo
una
sino
siete
vidas
dónde
volví
a
I
don't
have
one
but
seven
lives
where
I
was
born
again
Nacer
y
pude
aprender
que
en
ellas
hay
una
salida.
And
I
could
learn
that
in
them
there
is
a
way
out.
Así
que
me
levanté
y
yo
seguiré
eh...
So
I
got
up
and
I
will
continue...
Siete
vidas
y
sigues
aquí...
Seven
lives
and
you're
still
here...
Siete
vidas
y
no
te
perdí...
Seven
lives
and
I
haven't
lost
you...
No
me
quiero
vengar,
quiero
vidas
pa'
contigo
empezar
I
don't
want
revenge,
I
want
lives
to
start
over
with
you
- Tengo
siete
vidas
baby
para
intentarlo
contigo
-
- I
have
seven
lives
baby
to
try
with
you
-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.