Lyrics and translation Coda - BLOODY STREAM ~mito remix ver.~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BLOODY STREAM ~mito remix ver.~
BLOODY STREAM ~mito remix ver.~
静寂(しじま)の底から
目覚めるその柱たち
時を越え
Awakening
from
the
depths
of
tranquil
silence,
the
pillars
of
strength
awaken
over
time.
深紅の血潮が
立ち上がる勇気を
惹きあわせる
Crimson
blood
rises
with
stirring
courage,
drawing
us
together.
受け継ぐ愛を
宿命(さだめ)と呼ぶなら
If
destined
love
is
called
fate,
微笑む目で
次の手を
Let
your
smiling
eyes
show
me
your
next
move.
闇を欺いて
刹那を躱(かわ)して
Deceive
the
darkness,
evade
the
instant,
刃すり抜け奴らの間隙(すき)を突け
Weaving
through
their
gaps,
slicing
fate.
つらぬいた信念(おもい)が
未来を拓く
Your
unwavering
conviction
carves
the
path
to
the
future.
血脈に刻まれた因縁に
Amidst
the
bonds
of
bloodline
and
destiny
etched,
浮き上がる消えない誇りの絆
握りしめて
A
flicker
of
pride,
unyielding
and
true,
we
hold
tight.
漲る力に
打ち付ける鼓動は証
友の声
Your
burgeoning
strength,
the
rhythm
of
your
beating
heart,
a
testament
to
our
bond.
滲んだ痛みと
今生き抜く意味を
交わしながら
Intertwining
the
ache
of
past
wounds
with
the
purpose
of
today,
we
forge
ahead.
お前の意志が
夜明けを導く
Your
will,
like
a
beacon,
guides
us
toward
the
sunrise.
目映いほどの
気高さで
Your
spirit's
brilliance
in
dazzling
splendor,
光射す丘へ
灼熱の空へ
As
the
sun
rises
above
the
scorching
horizon.
魂がぶつかりあう旅路へ
A
journey
where
souls
collide,
悲しみに塗られた
未来を救え
A
future
marred
in
sorrow,
we
shall
mend.
Like
a
Bloody
Soul
燃やせLike
a
Bloody
Star
Like
a
Bloody
Soul,
ablaze
with
passion,
Like
a
Bloody
Star,
burning
bright.
炎裂き風を断ちその先へ
Rend
the
flames
and
pierce
the
wind,
forging
your
path.
怖れずに何も躊躇わず進め
流れの中
Undeterred,
unyielding,
we
advance
into
the
unknown.
共鳴する
運命の波紋
胸(こころ)に
A
symphony
of
fate
reverberates
within
our
hearts.
闇を欺いて
刹那を躱(かわ)して
Deceive
the
darkness,
evade
the
instant,
刃すり抜け奴らの間隙(すき)を突け
Weaving
through
their
gaps,
slicing
fate.
つらぬいた信念(おもい)が
未来を拓く
Your
unwavering
conviction
carves
the
path
to
the
future.
血脈に刻まれた因縁に
Amidst
the
bonds
of
bloodline
and
destiny
etched,
浮き上がる消えない誇りの絆
握りしめて
A
flicker
of
pride,
unyielding
and
true,
we
hold
tight.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大森 俊之, こだまさおり, 大森 俊之
Attention! Feel free to leave feedback.