Coda - Frío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coda - Frío




Frío
Холод
Esta vez no hay a quien culpar
В этот раз винить некого,
Pues hoy no quiero despertar
Ведь сегодня я не хочу просыпаться,
Para olvidar mi realidad
Чтобы забыть свою реальность
Y dejarte como en mis sueños
И оставить тебя, как в моих снах.
Son interminables cada una de las noches
Бесконечны каждую ночь,
Donde entregado a ti,
Где, отдавшись тебе,
Me consume la nostalgia
Меня поглощает ностальгия.
Puedo decir que hasta el
Могу сказать, что даже
Espejo siente lastima por mi,
Зеркало жалеет меня,
Es tempestad lo que hay en mi
Внутри меня бушует буря,
Para entregarte
Чтобы отдаться тебе.
Y es tan frio
И так холодно
Todo lo que siempre viene de ti
Всё, что исходит от тебя.
Dentro solo siento frio
Внутри я чувствую только холод,
Y no dejo de amarte.
И не перестаю любить тебя.
Contigo es donde la imaginacion
С тобой мое воображение
No toca con sus limites
Не знает границ,
Los calidos bordes de un paraiso irreal
Тёплых граней нереального рая.
Pero despues es tu frialdad
Но потом твоя холодность
Lo que me hace enloquecer
Сводит меня с ума,
Menos irreal y mas de piel
Менее нереальная и более ощутимая.
Quisiera fueras
Хотел бы, чтобы ты была...
Y es tan frio...(etc)
И так холодно...(и т.д.)
Como un estratega
Как стратег,
Sin mas me desesperas
Без лишних слов ты доводишь меня до отчаяния.
La escarcha de tu corazon
Иней твоего сердца
Es hielo puro en mi interior
Чистый лед в моей душе.
Pues sin querer dentro de mi
Ведь не желая того, внутри меня
Has hecho un invierno frio
Ты создала холодную зиму.





Writer(s): Ernesto Antonio Ruiz Orozco, Jesus Manuel Esquivel Marquez, Salvador Aguilar Hurtado, Allen Elahi Perez Meneses, David Elias Melchor Rosas


Attention! Feel free to leave feedback.