Coda - Muerte En El Muelle - translation of the lyrics into Russian

Muerte En El Muelle - Codatranslation in Russian




Muerte En El Muelle
Смерть на причале
No hay luz sólo la que da la luna
Нет света, кроме лунного сиянья,
Y el dolor que me abruma,
И боль, что давит без остатка,
Cubre tu vacio
Скрывает пустоту.
Se acabó mi sueño con tu juego
Мой сон с твоей игрой развеян,
Porque se extinguío tu fuego
Твой огонь давно погас,
Cuando el mío ardía más.
Когда мой горел ярче всех.
A la deriva en el mar de la vida
Без руля в море этой жизни,
Pues nuestro muelle se derrumbó.
Ведь наш причал уже разрушен.
Me lastimaste
Ты ранила меня,
Me heriste de muerte
Смертельно ранила,
Me lastimaste
Ты ранила меня,
Hoy hay muerte en el muelle.
Сегодня смерть на причале.
No cubrí la estatura en tus caprichos
Я не дотянул до твоих капризов,
Y evadiendote a la nada
И, убегая в пустоту,
Eclipsaste mi paz
Ты затмила мой покой.
Enfrentando a la tempestad
Сражаясь с бурей,
En el más salvaje mar
В дичайшем из морей.
Me lastimaste
Ты ранила меня,
Me heriste de muerte
Смертельно ранила,
Me lastimaste
Ты ранила меня,
Hoy hay muerte en el muelle
Сегодня смерть на причале.
Derrumbaste todo
Ты разрушила всё,
Lo que construimos
Что строили мы,
En los cimientos de un gran amor
В фундаменте большой любви.
Mi alma sangra por ti
Моя душа истекает по тебе,
Y se diluye en las aguas de tu traición
Растворяясь в водах твоего предательства.
Eres lo que más amé
Ты то, что больше всех любил,
E implacable y sin más
И безжалостно ты ушла.
Me lastimaste
Ты ранила меня,
Me heriste de muerte
Смертельно ранила,
Me lastimaste
Ты ранила меня,
Hoy hay muerte en el muelle.
Сегодня смерть на причале.
Hoy hay muerte en el muelle,
Сегодня смерть на причале,
Hay muerte en el muelle.
Смерть на причале.






Attention! Feel free to leave feedback.