Lyrics and translation Coda - Muerte En El Muelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muerte En El Muelle
Смерть на пристани
No
hay
luz
sólo
la
que
da
la
luna
Нет
света,
только
лунный,
Y
el
dolor
que
me
abruma,
И
боль,
что
меня
гложет,
Cubre
tu
vacio
Заполняет
твою
пустоту.
Se
acabó
mi
sueño
con
tu
juego
Моя
мечта
разбилась
о
твою
игру,
Porque
se
extinguío
tu
fuego
Потому
что
твой
огонь
погас,
Cuando
el
mío
ardía
más.
Когда
мой
горел
ярче
всего.
A
la
deriva
en
el
mar
de
la
vida
Нас
бросает
по
волнам
жизни,
Pues
nuestro
muelle
se
derrumbó.
Ведь
наша
пристань
рухнула.
Me
lastimaste
Ты
ранила
меня,
Me
heriste
de
muerte
Ранила
меня
смертельно,
Me
lastimaste
Ты
ранила
меня,
Hoy
hay
muerte
en
el
muelle.
Сегодня
смерть
на
пристани.
No
cubrí
la
estatura
en
tus
caprichos
Я
не
соответствовал
твоим
прихотям,
Y
evadiendote
a
la
nada
И,
ускользая
в
никуда,
Eclipsaste
mi
paz
Ты
затмила
мой
покой,
Enfrentando
a
la
tempestad
Столкнув
меня
с
бурей
En
el
más
salvaje
mar
В
самом
диком
море.
Me
lastimaste
Ты
ранила
меня,
Me
heriste
de
muerte
Ранила
меня
смертельно,
Me
lastimaste
Ты
ранила
меня,
Hoy
hay
muerte
en
el
muelle
Сегодня
смерть
на
пристани.
Derrumbaste
todo
Ты
разрушила
все,
Lo
que
construimos
Что
мы
строили
En
los
cimientos
de
un
gran
amor
На
фундаменте
великой
любви.
Mi
alma
sangra
por
ti
Моя
душа
истекает
кровью
из-за
тебя
Y
se
diluye
en
las
aguas
de
tu
traición
И
растворяется
в
водах
твоей
измены.
Eres
lo
que
más
amé
Ты
— та,
кого
я
любил
больше
всего,
E
implacable
y
sin
más
И
безжадно,
без
объяснений,
Me
lastimaste
Ты
ранила
меня,
Me
heriste
de
muerte
Ранила
меня
смертельно,
Me
lastimaste
Ты
ранила
меня,
Hoy
hay
muerte
en
el
muelle.
Сегодня
смерть
на
пристани.
Hoy
hay
muerte
en
el
muelle,
Сегодня
смерть
на
пристани,
Hay
muerte
en
el
muelle.
Смерть
на
пристани.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ciclos
date of release
18-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.