Coda - Preso de la inquietud - translation of the lyrics into Russian

Preso de la inquietud - Codatranslation in Russian




Preso de la inquietud
Пленник тревоги
Otra vez desperté con la ropa de anoche
Снова я проснулся в вчерашней одежде
Mi cabeza sigue dando vueltas sin control
Моя голова бесконтрольно кружится
Realmente necesito un remedio, eh
Мне срочно нужно лекарство, эй
Y es que estoy cansado de esta situación
Я устал от этой ситуации
Ya no dónde quedó la realidad
Уже не понимаю, где реальность
Vivo en una eterna oscuridad, oh, yeah
Живу в вечной тьме, о, да
Soy preso de la dualidad
Я пленник двойственности
Tengo doble identidad
Во мне две личности
Oh, no, creo que me estoy volviendo loco
О нет, кажется, я схожу с ума
Vivo preso de la inquietud
Я в плену у этой тревоги
Sin ti, realmente estoy perdido
Без тебя я совершенно потерян
Vivo en un planeta con el eje desviado
Живу на планете с оси смещённой
Interferencia de ideas (¡déjenme salir!)
Идеи сталкиваются (выпустите меня!)
Porque me siento condenado, yeah
Ведь я чувствую себя проклятым, да
Inquietud, histeria colectiva y celos
Тревога, коллективная истерия и ревность
Ya hasta escucho los latidos de mi corazón
Я уже слышу биение своего сердца
Y solo me parecen zumbidos, oh, yeah
И это просто глухой гул, о, да
Soy preso de la dualidad
Я пленник двойственности
Tengo doble identidad
Во мне две личности
No, creo que me estoy volviendo loco
Нет, кажется, я схожу с ума
Vivo preso de la inquietud
Я в плену у этой тревоги
Sin ti, realmente estoy perdido
Без тебя я совершенно потерян
Preso de la inquietud
Пленник тревоги
Perdido sin ti, yeah
Потерян без тебя, да
No, creo que me estoy volviendo loco
Нет, кажется, я схожу с ума
Preso de la inquietud
Пленник тревоги
Volando
Лечу
No, creo que me estoy volviendo loco
Нет, кажется, я схожу с ума
Vivo preso de la inquietud
Я в плену у этой тревоги
Sin ti, realmente estoy perdido
Без тебя я совершенно потерян
Oh, no, creo que me estoy volviendo loco
О нет, кажется, я схожу с ума
Vivo preso de la inquietud
Я в плену у этой тревоги
Sin ti, realmente estoy perdido
Без тебя я совершенно потерян
Oh, no, oh-oh-oh, oh-oh, oh
О нет, о-о-о, о-о, о
Preso de la inquietud, yeah
Пленник тревоги, да





Writer(s): david melchor, toño ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.