Code Red - I Won't Be Your Hero - translation of the lyrics into German

I Won't Be Your Hero - Code Redtranslation in German




I Won't Be Your Hero
Ich werde nicht dein Held sein
Got my back to the wall, you're pulling me under
Ich stehe mit dem Rücken zur Wand, du ziehst mich runter
It was all a mistake but what did I know...
Es war alles ein Fehler, aber was wusste ich schon...
All your innocent smiles, illusions of wonder
All deine unschuldigen Lächeln, Illusionen des Wunders
I know it's too late, you reap what you sow
Ich weiß, es ist zu spät, man erntet, was man sät
I've been waiting like a lost boy longing for Neverland
Ich habe gewartet wie ein verlorener Junge, der sich nach Nimmerland sehnt
Suffocating next to you
Erstickend neben dir
I won't be your hero, not this time
Ich werde nicht dein Held sein, diesmal nicht
You are done deceiving
Du hast aufgehört zu täuschen
Lesson learned, reclaim my stolen pride
Lektion gelernt, meinen gestohlenen Stolz zurückfordern
I am done believing
Ich habe aufgehört zu glauben
I won't be your hero anymore
Ich werde nicht mehr dein Held sein
I've been living a lie, I'm lost in confusion
Ich habe eine Lüge gelebt, ich bin in Verwirrung verloren
All the angels may cry, better the devil you know
Alle Engel mögen weinen, besser den Teufel, den du kennst
Oooh
Oooh
You keep begging and I keep hearing the same old story
Du bettelst weiter und ich höre immer wieder die alte Geschichte
No regrets before the fall
Keine Reue vor dem Fall
I won't be your hero, not this time
Ich werde nicht dein Held sein, diesmal nicht
You are done deceiving
Du hast aufgehört zu täuschen
Lesson learned, reclaim my stolen pride
Lektion gelernt, meinen gestohlenen Stolz zurückfordern
I am done believing
Ich habe aufgehört zu glauben
No matter what you will do
Egal was du tun wirst
You're not my dream come true
Du bist nicht mein wahr gewordener Traum
I won't be your hero anymore
Ich werde nicht mehr dein Held sein
(Musical interlude)
(Musikalisches Zwischenspiel)
You're like an echo in my weary mind
Du bist wie ein Echo in meinem müden Geist
Your words like poison in my soul
Deine Worte wie Gift in meiner Seele
You tell me you are lonely
Du sagst mir, du bist einsam
That I'm the one and only
Dass ich der Einzige bin
I won't be your hero, not this time
Ich werde nicht dein Held sein, diesmal nicht
You are done deceiving
Du hast aufgehört zu täuschen
Lesson learned, reclaim my stolen pride
Lektion gelernt, meinen gestohlenen Stolz zurückfordern
I am done believing
Ich habe aufgehört zu glauben
No matter what you will do
Egal was du tun wirst
You're not my dream come true
Du bist nicht mein wahr gewordener Traum
I won't be your hero anymore
Ich werde nicht mehr dein Held sein
I won't be your hero, not this time
Ich werde nicht dein Held sein, diesmal nicht
You are done deceiving
Du hast aufgehört zu täuschen
Lesson learned, reclaim my stolen pride
Lektion gelernt, meinen gestohlenen Stolz zurückfordern
I am done believing
Ich habe aufgehört zu glauben
No matter what you will do
Egal was du tun wirst
You're not my dream come true
Du bist nicht mein wahr gewordener Traum
I won't be your hero anymore
Ich werde nicht mehr dein Held sein





Writer(s): Redas Jefisovas, Ulrick Jens Peter Lonnqvist, Morgan John Jensen


Attention! Feel free to leave feedback.