Codrin Donciu feat. NA-NO - În Căutare de Altceva (freestyle) - translation of the lyrics into German

În Căutare de Altceva (freestyle) - NA-NO , Codrin Donciu translation in German




În Căutare de Altceva (freestyle)
Auf der Suche nach etwas anderem (Freestyle)
NA-NO, you crazy for this one
NA-NO, du bist verrückt für diesen hier
Atâtea căi de mers prin viață, și-am ales doar una
So viele Wege im Leben, und ich habe nur einen gewählt
Era normal o urmez, să-mi completez lacuna
Es war normal, ihm zu folgen, meine Lücke zu füllen
Lucrez să-mi depășesc condiția pentru totdeauna
Ich arbeite daran, meine Situation für immer zu überwinden
Însă oricât străduiesc, tot nu găsesc formula
Aber so sehr ich mich auch anstrenge, ich finde die Formel nicht
Da' pân' o fi delirez precum Lorin Fortuna
Aber bis ich wahnsinnig werde wie Lorin Fortuna
Mi-am propus pe beat-uri citesc tot ce noteză mâna
Habe ich mir vorgenommen, auf Beats alles zu lesen, was meine Hand notiert
Apasă frâna când căpățâna te lasă și recuperează vâna
Tritt auf die Bremse, wenn dein Kopf dich verlässt, und hol dir die Ader zurück
Rulează una - fumează...
Dreh einen - rauch...
Uneori simt al nimănui...
Manchmal fühle ich mich wie niemandes...
Caut perfecțiunea doar știu nimeni nu-i
Ich suche die Perfektion, obwohl ich weiß, dass niemand sie hat
Scuze detașez, o revanșez
Entschuldige, dass ich mich distanziere, ich werde es wiedergutmachen
Mai e nevoie și de spațiu ca nu clachez
Ich brauche auch etwas Raum, um nicht zusammenzubrechen
Uneori simt al nimănui...
Manchmal fühle ich mich wie niemandes...
Caut perfecțiunea doar știu nimeni nu-i
Ich suche die Perfektion, obwohl ich weiß, dass niemand sie hat
Scuze detașez, o revanșez
Entschuldige, dass ich mich distanziere, ich werde es wiedergutmachen
Mai e nevoie și de spațiu ca nu clachez
Ich brauche auch etwas Raum, um nicht zusammenzubrechen
Ok, acum putem discuta la un alt nivel
Okay, jetzt können wir auf einer anderen Ebene diskutieren
Pe viață sunt un Outkast, play la Jazzy Belle
Ich bin lebenslang ein Outkast, spiel Jazzy Belle ab
Multe ocazii scot din casă, bagă-n tren
Viele Gelegenheiten holen mich aus dem Haus, bringen mich in den Zug
Multe ocazii te scot pe piață, te bagă-n trend
Viele Gelegenheiten bringen dich auf den Markt, bringen dich in den Trend
Rămân atent, nu plictisesc lupt
Ich bleibe aufmerksam, es wird mir nicht langweilig zu kämpfen
Deși bunică-mea mi-a zis nu mai muncesc rup
Obwohl meine Oma mir gesagt hat, ich soll nicht mehr so hart arbeiten
Shit. dă-ți seama c-o fac exact opusul
Scheiße. Sei dir bewusst, dass ich genau das Gegenteil tun werde
vezi reclama pentru albumul meu când trece autobuzul
Damit du die Werbung für mein Album siehst, wenn der Bus vorbeifährt
Dar pân'-atunci sunt aici în tranșee ca și rusul
Aber bis dahin bin ich hier in den Schützengräben wie der Russe
Răscolesc emoții de-a fi rapper, bro, e ca și tunsul
Ich wühle Emotionen auf, ein Rapper zu sein, Bruder, ist wie Haareschneiden
Eram și mult sub, dar mulțumesc, am aflat răspunsul
Ich war auch weit darunter, aber danke, ich habe die Antwort gefunden
În jurul tău toți sunt la fel, nu te simți intrusul
Um dich herum sind alle gleich, fühl dich nicht als Eindringling
Simte-te special, nu fi artificial,
Fühl dich besonders, sei nicht künstlich,
sacrificii pentru visul tău, tu ești beneficiar
Bring Opfer für deinen Traum, du bist der Nutznießer
Sărbătorește viața, eu o fac în mod incendiar
Feiere das Leben, ich tue es auf feurige Weise
Urmează materialul nou, în aer artificii sar
Das neue Material folgt, Feuerwerk steigt in die Luft





Writer(s): Codrin Donciu


Attention! Feel free to leave feedback.