Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu
stau
cu
oricine
atunci
când
ies
în
oraș
Ich
hänge
nicht
mit
jedem
ab,
wenn
ich
in
die
Stadt
gehe
Tu
poți
să
vii
cu
mine,
nu
e
niciun
deranj
Du
kannst
mit
mir
kommen,
das
stört
überhaupt
nicht
Da,
știi
că
ne-o
dăm
bine,
potrivit
în
peisaj
Ja,
du
weißt,
wir
verstehen
uns
gut,
passen
gut
in
die
Szene
Dar
rămân
atât
de
fresh
că
poți
să-mi
spui
și
oranj
(Juice)
Aber
ich
bleibe
so
fresh,
dass
du
mich
auch
Orange
nennen
kannst
(Saft)
Mulți
o
ard
aiurea
alergând
după
cash
Viele
vergeuden
ihre
Zeit
und
jagen
dem
Cash
hinterher
Pe
când
eu
mă
relaxez
că
banii-s
doar
un
miraj
Während
ich
mich
entspanne,
denn
Geld
ist
nur
eine
Illusion
Chiar
dacă
mi
se
zice
că
am
prea
mult
curaj
Auch
wenn
man
mir
sagt,
ich
hätte
zu
viel
Mut
Mai
bine
spune-mi
oranj,
mai
bine
spune-mi
oranj
(Freshhh)
Nenn
mich
lieber
Orange,
nenn
mich
lieber
Orange
(Freshhh)
Sunt
pozitiv,
mă
poți
citi,
am
ochii
mici
și
nu
tac
Ich
bin
positiv,
du
kannst
es
sehen,
ich
hab
kleine
Augen
und
schweige
nicht
E
posibil,
să
am
OCD,
bag
un
CD
cu
Tupac
Möglich,
dass
ich
'ne
Zwangsstörung
hab,
ich
leg
'ne
CD
von
Tupac
ein
E
pe
repeat
cam
de
o
zi,
scriu
poezii
cu
trupa
Die
läuft
seit
etwa
'nem
Tag
auf
Repeat,
ich
schreib
Gedichte
mit
der
Crew
Și
alții
MC-ii
devin
prea
mici,
ia
stai,
unde
mi-i
lupa?
Und
andere
MCs
werden
zu
klein,
warte
mal,
wo
ist
meine
Lupe?
Eu
sunt
din
grupa
mare
peste
capul
tău
ca
gluga
Ich
bin
aus
der
Oberliga,
über
deinem
Kopf
wie
'ne
Kapuze
Și
dacă
rap-ul
ăsta
e
în
van,
îl
car
cu
duba
Und
wenn
dieser
Rap
umsonst
ist,
transportier
ich
ihn
mit
dem
Lieferwagen
Cum
are
știuca
- aveți
fețe
lungi
că
ne
place
munca
Wie
der
Hecht
– ihr
zieht
lange
Gesichter,
denn
wir
lieben
die
Arbeit
Cu
Noiembrie
în
studio,
înregistrăm
și
batem
cuba
Mit
Noiembrie
im
Studio,
wir
nehmen
auf
und
jammen
auf
kubanische
Art
Așa
că
nu
stau
cu
oricine
atunci
când
ies
în
oraș
Also,
ich
hänge
nicht
mit
jedem
ab,
wenn
ich
in
die
Stadt
gehe
Și
nu
contează
cât
de
lung
e
drumul
- tot
o
iau
la
pas
Und
egal
wie
lang
der
Weg
ist
– ich
geh
ihn
Schritt
für
Schritt
Cât
am
și
timp
rămas,
îmi
trebuie
și
răgaz
și
niște
gaz
Solange
ich
noch
Zeit
hab,
brauch
ich
auch
Ruhe
und
etwas
Zündstoff
Ca
să
aprind
un
gras
fără
vreun
necaz,
scot
fum
pe
nas
și...
Um
'nen
Dicken
ohne
Stress
anzuzünden,
blas
Rauch
aus
der
Nase
und...
Dacă
n-avem
bunăstare,
tre'
să
facem
rost
Wenn
wir
keinen
Wohlstand
haben,
müssen
wir
ihn
uns
eben
beschaffen
Bate
vântu-n
buzunare,
dar
nu-i
contracost
Der
Wind
pfeift
durch
die
Taschen,
aber
das
kostet
nichts
De
asta
fac
o
înregistrare
și
o
împart
la
toți
Deshalb
mach
ich
'ne
Aufnahme
und
teil
sie
mit
allen
Nu
țin
cont
de
lume
care
nu
o
are,
fiindcă...
Ich
nehm
keine
Rücksicht
auf
Leute,
die's
nicht
draufhaben,
denn...
Nu
stau
cu
oricine
atunci
când
ies
în
oraș
Ich
hänge
nicht
mit
jedem
ab,
wenn
ich
in
die
Stadt
gehe
Tu
poți
să
vii
cu
mine,
nu
e
niciun
deranj
Du
kannst
mit
mir
kommen,
das
stört
überhaupt
nicht
Da,
știi
că
ne-o
dăm
bine,
potrivit
în
peisaj
Ja,
du
weißt,
wir
verstehen
uns
gut,
passen
gut
in
die
Szene
Dar
rămân
atât
de
fresh
că
poți
să-mi
spui
și
oranj
(Juice)
Aber
ich
bleibe
so
fresh,
dass
du
mich
auch
Orange
nennen
kannst
(Saft)
Mulți
o
ard
aiurea
alergând
după
cash
Viele
vergeuden
ihre
Zeit
und
jagen
dem
Cash
hinterher
Pe
când
eu
mă
relaxez
că
banii-s
doar
un
miraj
Während
ich
mich
entspanne,
denn
Geld
ist
nur
eine
Illusion
Chiar
dacă
mi
se
zice
că
am
prea
mult
curaj
Auch
wenn
man
mir
sagt,
ich
hätte
zu
viel
Mut
Mai
bine
spune-mi
oranj,
mai
bine
spune-mi
oranj
(Freshhh)
Nenn
mich
lieber
Orange,
nenn
mich
lieber
Orange
(Freshhh)
De
dimineață
până
seara
fresh
din
cap
până-n
picioare
Von
morgens
bis
abends
fresh
von
Kopf
bis
Fuß
De
la
vorbe
pân'
la
țoale,
ar
trebui
s-o
las
mai
moale
Von
den
Worten
bis
zu
den
Klamotten,
ich
sollte
es
ruhiger
angehen
lassen
Săru-mâna
la
plecare,
toată
ziua-n
deplasare
Küss
die
Hand
zum
Abschied,
den
ganzen
Tag
unterwegs
Bat
orașul
în
sandale,
ce
zic
unii-s
vorbe
goale!
Ich
durchstreife
die
Stadt
in
Sandalen,
was
manche
sagen,
sind
leere
Worte!
Nu
bag
în
seamă
părerile
altora
Ich
beachte
die
Meinungen
anderer
nicht
Chiar
dacă
buzunarul
meu
nu
e
doldora
Auch
wenn
meine
Tasche
nicht
prall
gefüllt
ist
Pe
modu'
avion,
abonatul
Vodafone
Im
Flugmodus,
der
Vodafone-Kunde
E
plecat
pe
stadion,
n-are
bani
nici
de
ringtone!
Ist
zum
Stadion
gegangen,
hat
nicht
mal
Geld
für
'nen
Klingelton!
Am
un
suc
de
portocale
la
pachet
(la
pachet)
Ich
hab
'nen
Orangensaft
zum
Mitnehmen
(zum
Mitnehmen)
Și
sorb
din
el
de
parcă
zici
că-i
Moët
(Că-i
Moët)
Und
ich
nippe
daran,
als
wär's
Moët
(Als
wär's
Moët)
Asta-i
licoarea
care
mă
face
poet
(Doi,
zece)
Das
ist
der
Zaubertrank,
der
mich
zum
Dichter
macht
(Zwei,
Zehn!)
Îți
zic
un
secret:
fără
ea
sunt
incomplet
Ich
sag'
dir
ein
Geheimnis:
Ohne
ihn
bin
ich
unvollständig
Îi
fac
un
semn
lui
Codrin
să
apese
REC
(Imediat,
bro)
Ich
geb
Codrin
ein
Zeichen,
REC
zu
drücken
(Sofort,
Bro)
Trag
rapid
bucata
asta
și-apoi
plec
(Ah,
da?
unde?)
Ich
nehm'
den
Part
hier
schnell
auf
und
dann
hau
ich
ab
(Ach
ja?
Wohin?)
Nu
știu
sigur,
nu
contează,
tot
petrec
(Da'
vreau
și
eu
să
vin)
Ich
weiß
nicht
sicher,
ist
egal,
ich
feier
trotzdem
(Aber
ich
will
auch
mitkommen)
Și
încă
o
dată,
și
încă
o
dată,
și
încă
o
dată-ți
mai
repet
că...
Und
noch
einmal,
und
noch
einmal,
und
noch
einmal
wiederhole
ich
dir,
dass...
Nu
stau
cu
oricine
atunci
când
ies
în
oraș
Ich
hänge
nicht
mit
jedem
ab,
wenn
ich
in
die
Stadt
gehe
Tu
poți
să
vii
cu
mine,
nu
e
niciun
deranj
Du
kannst
mit
mir
kommen,
das
stört
überhaupt
nicht
Da,
știi
că
ne-o
dăm
bine,
potrivit
în
peisaj
Ja,
du
weißt,
wir
verstehen
uns
gut,
passen
gut
in
die
Szene
Dar
rămân
atât
de
fresh
că
poți
să-mi
spui
și
oranj
(Juice)
Aber
ich
bleibe
so
fresh,
dass
du
mich
auch
Orange
nennen
kannst
(Saft)
Mulți
o
ard
aiurea
alergând
după
cash
Viele
vergeuden
ihre
Zeit
und
jagen
dem
Cash
hinterher
Pe
când
eu
mă
relaxez
că
banii-s
doar
un
miraj
Während
ich
mich
entspanne,
denn
Geld
ist
nur
eine
Illusion
Chiar
dacă
mi
se
zice
că
am
prea
mult
curaj
Auch
wenn
man
mir
sagt,
ich
hätte
zu
viel
Mut
Mai
bine
spune-mi
oranj,
mai
bine
spune-mi
oranj
(Freshhh)
Nenn
mich
lieber
Orange,
nenn
mich
lieber
Orange
(Freshhh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matei Irimia
Attention! Feel free to leave feedback.