Lyrics and translation Cody ChesnuTT - Under the Spell of the Handout
Walking
on
a
path
of
perdition
Иду
по
тропе
погибели.
I
see
that
smoke
stacks
in
my
periphery
Я
вижу,
что
дым
стелется
по
моей
периферии.
I've
been
all
the
time
spewing
the
residue
Я
все
время
изрыгал
остатки.
Of
the
working
classes'
faith
in
democracy
О
вере
рабочего
класса
в
демократию
Church
house,
tilting
on
that
banknote
Церковный
дом,
накренившийся
на
этой
банкноте
Attracting
folk,
would
give
me
some
money,
Lord
yea
Привлекая
народ,
ты
бы
дал
мне
немного
денег,
Господи,
да
Three
piece
snack
is
riding
on
a
3 minute
song
with
that
horse
hat
Закуска
из
трех
частей
катается
на
3 минутной
песне
с
этой
лошадиной
шляпой
So
I
don't
gotta
suffer
force
my
bump,
been
kinda
like
I'm
hungry
Так
что
я
не
должен
страдать
от
своей
шишки,
как
будто
я
голоден.
For
freedom
but
I
don't
know
how
to
eat
that
bread
За
свободу,
но
я
не
знаю,
как
есть
этот
хлеб.
Because
I'm...
Потому
что
я...
Under
the
spell
of
the
handout
Под
чарами
раздачи
Under
the
spell
of
the
handout
Под
чарами
раздачи
I
have
got
a
golden
cashier
У
меня
есть
золотая
кассирша.
I
go
for
treason
is
that
will
increase
my
pay
Я
иду
на
измену
это
увеличит
мою
зарплату
Because
I'm...
Потому
что
я...
Under
the
spell
of
the
handout
Под
чарами
раздачи
Under
the
spell
of
the
handout
Под
чарами
раздачи
Give
me
my
share
please
man
Отдай
мне
мою
долю
пожалуйста
парень
25
years
to
life,
a
new
degree,
new
occupation
25
лет
жизни,
новая
степень,
новое
занятие.
Since
it's
good
quantify
the
desperation,
bailing
the
hungry
Так
как
это
хорошо,
измерьте
отчаяние,
спасая
голодных.
And
the
big
tongue
all
across
the
dreaming
USA,
they
ball
И
большой
язык
по
всей
мечтательной
Америке,
они
шикуют.
Under
the
spell
of
the
handout
Под
чарами
раздачи
Under
the
spell
of
the
handout
Под
чарами
раздачи
Give
me
my
share
Отдай
мне
мою
долю.
Lord,
give
me
my
share
Господи,
дай
мне
мою
долю.
I
heard
the
plea's
and
cries
Я
слышал
мольбы
и
крики.
Give
me
a
voice,
give
me
my
mind
back
Дай
мне
голос,
верни
мне
мой
разум.
But
give
me
the
floor
or
give
me
some
room
Но
дайте
мне
слово
или
дайте
мне
место.
Gotta
take
it
(take
take
take
it)
Должен
взять
это
(взять,
взять,
взять).
(Take
it
- demand
it)
(Бери
- требуй!)
I
heard
the
plea's
and
cries
- make
me
the
choice
- let
me
in
the
caste
Я
слышал
мольбы
и
крики-сделай
мне
выбор-Впусти
меня
в
касту.
Give
my
poor
son
and
daughter
a
pass
Дайте
пройти
моим
бедным
сыну
и
дочери.
You
got
to
take
it,
got
to
take
it
Ты
должен
принять
это,
должен
принять
это.
Sometimes
you
got
to
ask
yourself
Иногда
ты
должен
спросить
себя:
What
am
I
feedin
on?
Чем
я
питаюсь?
What
am
I
steppin
in?
Во
что
я
ввязываюсь?
What
am
I
givin
up,
givin
up
now?
От
чего
я
отказываюсь,
отказываюсь
сейчас?
What
am
I
depending
on
От
чего
я
завишу
What
do
I
represent
here?
Что
я
здесь
представляю?
What
am
i
thinking
of
now?
О
чем
я
сейчас
думаю?
Under
the
spell
of
the
handout
Под
чарами
раздачи
Under
the
spell
of
the
handout
Под
чарами
раздачи
I
adore
the
gold
and
cash
Я
обожаю
золото
и
деньги.
I
go
for
treason
if
that
will
increase
my
pay
Я
пойду
на
измену,
если
это
увеличит
мою
зарплату.
Cause
I'm
under
(the
spell
of
the
handout)
Потому
что
я
нахожусь
под
(чарами
раздачи).
I'm
under
(the
spell
of
the
handout)
Я
нахожусь
под
(чарами
раздачи).
Oh
I'm
hungry
for
a
freedom
if
that
will
О,
Я
жажду
свободы,
если
это
поможет.
Gimme
gimme
gimme
(Under
the
spell
of
the
handout)
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
(под
чарами
раздачи).
Gimme
gimme
gimme
(Under
the
spell
of
the
handout)
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
(под
чарами
раздачи).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Antonious Bernard
Attention! Feel free to leave feedback.