Cody ChesnuTT - Under the Spell of the Handout - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cody ChesnuTT - Under the Spell of the Handout




Under the Spell of the Handout
Под чарами подачки
Walking on a path of perdition
Иду по трожке погибели,
I see that smoke stacks in my periphery
Вижу дымящие трубы на периферии.
I've been all the time spewing the residue
Все это время извергал остатки
Of the working classes' faith in democracy
Веры рабочего класса в демократию.
Church house, tilting on that banknote
Церковь, склонившаяся к банкноте,
Attracting folk, would give me some money, Lord yea
Манит людей, дай мне денег, Господи, да.
Three piece snack is riding on a 3 minute song with that horse hat
Перекус из трех блюд за трехминутную песню в этой ковбойской шляпе,
So I don't gotta suffer force my bump, been kinda like I'm hungry
Чтобы не пришлось терпеть, не пришлось голодать,
For freedom but I don't know how to eat that bread
Хочу свободы, но не знаю, как есть этот хлеб,
Because I'm...
Потому что я...
Under the spell of the handout
Под чарами подачки,
Under the spell of the handout
Под чарами подачки.
I have got a golden cashier
У меня есть золотой кассир,
I go for treason is that will increase my pay
Я готов на измену, если это увеличит мою зарплату,
Because I'm...
Потому что я...
Under the spell of the handout
Под чарами подачки,
Under the spell of the handout
Под чарами подачки.
Give me my share please man
Дай мне мою долю, мужик.
25 years to life, a new degree, new occupation
25 лет заключения, новая степень, новая профессия.
Since it's good quantify the desperation, bailing the hungry
Раз уж можно измерить отчаяние, спасая голодных,
And the big tongue all across the dreaming USA, they ball
И болтунов по всей мечтающей Америке, они балдеют.
Under the spell of the handout
Под чарами подачки,
Under the spell of the handout
Под чарами подачки.
Give me my share
Дай мне мою долю,
Lord, give me my share
Господи, дай мне мою долю.
I heard the plea's and cries
Я слышу мольбы и крики,
Give me a voice, give me my mind back
Верни мне голос, верни мне разум,
But give me the floor or give me some room
Но дай мне слово, или дай мне место,
Gotta take it (take take take it)
Должен взять это (взять, взять, взять это),
(Take it - demand it)
(Взять это - требовать это).
I heard the plea's and cries - make me the choice - let me in the caste
Я слышу мольбы и крики - дай мне выбор - впусти меня в касту,
Give my poor son and daughter a pass
Дай моему бедному сыну и дочери пропуск.
You got to take it, got to take it
Ты должен взять это, должен взять это.
Sometimes you got to ask yourself
Иногда ты должен спросить себя,
What am I feedin on?
Чем я кормлюсь?
What am I steppin in?
Во что я вступаю?
What am I givin up, givin up now?
От чего я отказываюсь, отказываюсь сейчас?
What am I depending on
На что я полагаюсь?
What do I represent here?
Что я здесь представляю?
What am i thinking of now?
О чем я думаю сейчас?
Under the spell of the handout
Под чарами подачки,
Under the spell of the handout
Под чарами подачки.
I adore the gold and cash
Я обожаю золото и наличные,
I go for treason if that will increase my pay
Я готов на измену, если это увеличит мою зарплату,
Cause I'm under (the spell of the handout)
Потому что я под (чарами подачки),
I'm under (the spell of the handout)
Я под (чарами подачки),
Oh I'm hungry for a freedom if that will
О, я жажду свободы, если это
Gimme gimme gimme (Under the spell of the handout)
Дай, дай, дай мне (Под чарами подачки),
Gimme gimme gimme (Under the spell of the handout)
Дай, дай, дай мне (Под чарами подачки),
And I'm gone
И я ушел.





Writer(s): Thomas Antonious Bernard


Attention! Feel free to leave feedback.