Lyrics and translation Cody Jinks - David
My
friend
David
was
a
good
kid
Мой
друг
Дэвид
был
хорошим
парнем.
He
had
my
back,
I
always
knew
he
did
Он
прикрывал
мою
спину,
я
всегда
это
знала.
And
he
was
different
than
most
И
он
отличался
от
большинства.
And
maybe
I
was
too
И,
может
быть,
я
тоже.
And
hanging
out
with
the
in
crowd
just
wasn′t
our
thing
А
тусоваться
с
толпой
просто
не
в
нашем
стиле
There
was
a
whole
lot
more
that
we
could
see
on
these
plains
На
этих
равнинах
мы
могли
увидеть
гораздо
больше.
Well
some
people
just
seem
to
get
stuck
and
hang
around
Что
ж
некоторые
люди
похоже
просто
застревают
и
слоняются
без
дела
It's
college
or
trade
school
for
those
with
the
means
Это
колледж
или
ремесленное
училище
для
тех,
у
кого
есть
средства.
There′s
never
been
any
small
towns
for
those
in
between
Там
никогда
не
было
маленьких
городков
для
тех,
кто
находится
между
ними.
Yeah,
the
poor
folks,
they
go
to
work
or
they
go
to
war
Да,
бедняки
идут
на
работу
или
на
войну.
I
did
1,500
days
in
the
Corps
Я
провел
в
корпусе
1500
дней.
When
I
got
back,
nothing
looked
the
same
anymore
Когда
я
вернулся,
все
выглядело
по-прежнему.
I
got
on
with
the
local
police
Я
связался
с
местной
полицией.
It
just
seemed
to
fit
Мне
показалось,
что
так
и
должно
быть.
But
things
had
changed
Но
все
изменилось.
By
then
David
had
a
daughter
and
a
son
К
тому
времени
у
Дэвида
уже
были
дочь
и
сын.
And
a
rap
sheet
to
prove
all
the
time
that
he'd
done
И
рапорт,
чтобы
доказать,
что
он
все
это
время
делал.
He
was
just
a
burned
out,
beat
down
shell
of
my
old
friend
Он
был
просто
сгоревшей,
разбитой
оболочкой
моего
старого
друга.
And
on
a
three-day
binge,
he
was
speeding
through
town
И
в
трехдневном
запое
он
мчался
по
городу.
And
I
bumped
the
wailers
to
try
to
slow
him
down
И
я
столкнулся
с
плакальщицами,
пытаясь
остановить
его.
He
didn't
know
it
was
me,
and
he
took
off
Он
не
знал,
что
это
я,
и
ушел.
Oh,
how
things
change
О,
как
все
меняется!
And
I
found
his
truck
in
the
floodplain,
upside
down
И
я
нашел
его
грузовик
в
пойме,
вверх
ногами.
It
was
a
hell
of
a
rain,I
don′t
know
if
he
drowned
Это
был
адский
дождь,я
не
знаю,
утонул
ли
он.
Or
if
he
died
on
impact,
he
must
have
rolled
three
times
Или,
если
он
умер
от
удара,
он,
должно
быть,
перевернулся
три
раза.
Yeah,
the
only
thing
to
make
matters
worse
Да,
единственное,
что
еще
хуже,
That
his
mom
was
a
late
night
E.R.
nurse
это
то,
что
его
мама
была
ночной
медсестрой
скорой
помощи.
And
he
was
D.O.A.,
she
just
about
lost
her
mind
И
он
был
Д.
О.
А.,
Она
чуть
не
сошла
с
ума.
David′s
wife
drops
by
every
once
in
a
while
Время
от
времени
заглядывает
жена
Дэвида.
The
childhood
stories
always
make
her
smile
Детские
истории
всегда
вызывают
у
нее
улыбку.
But
somehow,
we
always
go
back
to
that
day
Но
почему-то
мы
всегда
возвращаемся
к
тому
дню.
When
I
found
his
truck
in
the
floodplain
upside
down
Когда
я
нашел
его
грузовик
в
пойме
вверх
ногами.
It
was
a
hell
of
a
rain,
I
don't
know
if
he
drowned
Это
был
адский
дождь,
я
не
знаю,
утонул
ли
он.
Or
if
he
died
on
impact,
he
must
have
rolled
three
times
Или,
если
он
умер
от
удара,
он,
должно
быть,
перевернулся
три
раза.
Yeah,
the
only
thing
to
make
matters
worse
Да,
единственное,
что
еще
хуже,
That
his
mom
was
a
late
night
E.R.
nurse
это
то,
что
его
мама
была
ночной
медсестрой
скорой
помощи.
And
he
was
D.O.A.,
she
just
about
lost
her
mind
И
он
был
Д.
О.
А.,
Она
чуть
не
сошла
с
ума.
Ain′t
it
the
times?
Не
пора
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Jinks
Attention! Feel free to leave feedback.