Lyrics and translation Cody Jinks - Desert Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desert Wind
Пустынный ветер
City
lights
Городские
огни
Been
treatin′
me
right
Были
ко
мне
добры,
On
this
side
of
the
wall
По
эту
сторону
стены.
I'm
thinkin′
it's
time
Я
думаю,
пора
To
turn
on
a
dime
Круто
изменить
курс,
For
the
Sierra
Madre
call
Зовёт
Сьерра-Мадре.
I
caught
wind
Я
прослышал,
From
a
friend
of
a
friend
От
друга
друга,
Of
mighty
wealth
untold
О
несметных
богатствах.
If
the
stories
are
true
Если
истории
правдивы,
Nothin'
left
to
do
Больше
ничего
не
остаётся,
But
head
down
to
Mexico
Кроме
как
отправиться
в
Мексику.
Desert
wind
Пустынный
ветер,
Blowin′
me
away
again
Снова
уносишь
меня,
Now
you′re
my
only
friend
Теперь
ты
мой
единственный
друг,
I've
got
left
to
call
К
которому
я
могу
обратиться.
Bought
a
two-bit
mule
Купил
за
гроши
мула
From
a
horse-theivin′
fool
У
конокрада-дурака,
To
cross
the
Rio
Grande
alone
Чтобы
пересечь
Рио-Гранде
в
одиночку.
I
had
to
steer
clear
Мне
нужно
было
быть
осторожным,
But
I
had
not
a
fear
Но
я
не
боялся,
Where
the
federale
roamed
Где
бродили
федералы.
Once
I
was
through
Как
только
я
перебрался,
I
knew
what
to
do
Я
знал,
что
делать,
Had
to
send
that
old
mule
home
Пришлось
отправить
старого
мула
домой.
I'm
now
on
the
trail
Теперь
я
на
тропе,
That
lead
most
to
hell
Которая
многих
привела
в
ад,
After
Pancho
Villa′s
gold
В
поисках
золота
Панчо
Вильи.
Desert
wind
Пустынный
ветер,
Blowin'
me
away
again
Снова
уносишь
меня,
Now
you′re
my
only
friend
Теперь
ты
мой
единственный
друг,
I've
got
left
to
call
К
которому
я
могу
обратиться.
Desert
wind
Пустынный
ветер,
Blowin'
me
away
again
Снова
уносишь
меня,
Now
you′re
my
only
friend
Теперь
ты
мой
единственный
друг,
I′ve
got
left
to
call
К
которому
я
могу
обратиться.
Followed
the
words
Следовал
словам,
That
I'd
been
told
Которые
мне
сказали,
Amongst
the
hillside
shadows
cold
Среди
холодных
теней
на
склоне
холма.
When
I
talked
to
him
Когда
я
говорил
с
ним,
I
caught
a
chill
Меня
пробрал
озноб,
For
the
cavern
it
did
hold
Из-за
того,
что
таила
пещера.
The
answers
to
questions
that
I
never
had
Ответы
на
вопросы,
которых
у
меня
никогда
не
было,
With
riches
I
could
hold
С
богатствами,
которые
я
мог
бы
держать
в
руках.
But
truth
of
a
man
ain′t
built
with
hands
or
Pancho
Villa's
gold
Но
истина
мужчины
не
строится
руками
или
золотом
Панчо
Вильи.
It′s
that
desert
wind
Это
пустынный
ветер,
Blowin'
me
home
again
Несёт
меня
домой,
Now
you′re
the
only
friend
Теперь
ты
единственный
друг,
That
I'll
ever
call
К
которому
я
когда-либо
обращусь.
It's
that
desert
wind
Это
пустынный
ветер,
Blowin′
me
home
again
Несёт
меня
домой,
Now
you′re
the
only
friend
Теперь
ты
единственный
друг,
I'll
ever
call
К
которому
я
когда-либо
обращусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Jinks, Paul Mark Cauthen
Album
Lifers
date of release
27-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.