Cody Jinks - Prairie House Redemption - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Cody Jinks - Prairie House Redemption




Prairie House Redemption
Искупление Дома в Прерии
All the people ask me where I've been
Все люди спрашивают меня, где я был,
Where I'm from, where I'm from
Откуда я, откуда я.
Down the muddy banks to a place
Вниз по грязным берегам, к месту
Out on the edge of town
На краю города.
I've been down, I've been down
Я был внизу, я был внизу,
To the Prairie House
В Доме в Прерии.
Lay your money down on the barrel head
Клади свои деньги на бочку,
By the door, with your gun
У двери, с твоим пистолетом.
You won't need your gun
Тебе не понадобится твой пистолет,
And don't you cross the Reverend
И не перечь Священнику
On a Thursday night in a game of stud
В ночь на четверг за игрой в стад-покер.
Son, you're gonna lose, you're gonna lose
Сынок, ты проиграешь, ты проиграешь.
The doorman knew
Швейцар знал.
So here's to you and I at the end of the day
Так что за нас с тобой, в конце дня,
Forgiving all the wrongs we've made
Прощающих все ошибки, что мы совершили.
We can set them up and lay them all down
Мы можем собрать их и оставить позади,
Singing this is where we're bound
Напевая, что это то, к чему мы стремимся,
Where we're bound
К чему мы стремимся.
Yeah, the judge's wife sits behind the bar
Да, жена судьи сидит за стойкой,
And she'll set them up she'll set you straight,
И она все устроит, она все тебе объяснит,
She'll set you straight
Она все тебе объяснит.
Oh, the sheriff is a bluesman and he'll sing a song
О, шериф - блюзмен, и он споет песню,
Sing along, sing along
Подпевай, подпевай,
Sing with every song
Подпевай каждой песне.
Here's to you and I at the end of the day
За нас с тобой, в конце дня,
Forgiving all the wrongs we've made
Прощающих все ошибки, что мы совершили.
We can set them up and lay them all down
Мы можем собрать их и оставить позади,
Singing "this is where we're bound"
Напевая: "это то, к чему мы стремимся",
Where we're bound
К чему мы стремимся.
Oh Lord, please walk with us
О, Господи, пожалуйста, иди с нами
On our not so narrow way
По нашему не столь уж узкому пути.
Oh Lord, please be with us
О, Господи, пожалуйста, будь с нами.
Can't you hear this old house pray?
Разве ты не слышишь, как молится этот старый дом?





Writer(s): Cody Jinks, Sam Anderson


Attention! Feel free to leave feedback.