Lyrics and translation Cody Jinks - Ramble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramble,
when
this
world
gives
you
more
than
you
can
handle
Скитаюсь,
когда
этот
мир
дает
тебе
больше,
чем
ты
можешь
вынести,
You
get
on
those
two
wheels
and
you
fly
to
outer
space
Ты
садишься
на
эти
два
колеса
и
улетаешь
в
космос,
Like
your
in
a
one
man
race
Словно
в
гонке
на
одного,
Never
thinking
about
tomorrow,
you
beg,
steal,
you
borrow
Не
думая
о
завтрашнем
дне,
ты
просишь,
крадешь,
занимаешь,
And
you
gamble,
you
gamble
with
your
love
like
you
don′t
need
it
И
играешь,
играешь
со
своей
любовью,
словно
она
тебе
не
нужна.
And
when
it's
said
and
done
you′ll
be
alone
out
on
the
road
А
когда
все
сказано
и
сделано,
ты
останешься
одна
на
дороге,
Shaking
off
the
cold
Отряхиваясь
от
холода.
No
one
to
keep
you
warm,
I
guess
you
were
born
to
ramble
Никто
не
согреет
тебя,
наверное,
ты
рождена
скитаться.
Freedom,
you
say
all
you
ever
wanted
was
your
freedom
Свобода,
ты
говоришь,
что
все,
чего
ты
когда-либо
хотела,
это
свобода,
But
is
it
worth
the
cost
of
never
calling
one
place
home
Но
стоит
ли
она
того,
чтобы
никогда
не
называть
одно
место
домом?
Always
going,
going,
gone
Всегда
в
пути,
в
пути,
пропавшая.
Nowhere
to
rest
your
bones,
but
you
keep
on
believing
Негде
преклонить
голову,
но
ты
продолжаешь
верить,
Believing
in
some
kind
of
magic
potion
Верить
в
какое-то
волшебное
зелье,
The
one
that
makes
you
feel
like
you
ain't
never
gonna
die
То,
которое
заставляет
тебя
чувствовать,
что
ты
никогда
не
умрешь,
The
one
that
makes
you
cry
То,
которое
заставляет
тебя
плакать,
Then
leaves
you
in
that
haze,
I
guess
you
will
always
ramble
А
потом
оставляет
тебя
в
этом
тумане,
наверное,
ты
всегда
будешь
скитаться.
Ramble,
when
this
world
gives
you
more
than
you
can
handle
Скитаюсь,
когда
этот
мир
дает
тебе
больше,
чем
ты
можешь
вынести,
You
get
on
those
two
wheels
and
go
back
to
outer
space
Ты
садишься
на
эти
два
колеса
и
возвращаешься
в
космос,
Win
that
one
man
race
Выигрываешь
эту
гонку
на
одного,
Don't
worry
bout
tomorrow,
out
run
your
sorrows
and
ramble
Не
беспокойся
о
завтрашнем
дне,
обгони
свои
печали
и
скитайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Hennessee
Attention! Feel free to leave feedback.