Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond in My Pocket (Intro) - Live
Diamant in meiner Tasche (Intro) - Live
So,
I
gotta
know
something,
before
we
play
too
much
further
Also,
ich
muss
etwas
wissen,
bevor
wir
hier
noch
viel
weiter
spielen
I
wanna
know,
how
many
people
in
this
crowd,
are
seeing
me
Ich
will
wissen,
wie
viele
Leute
in
dieser
Menge
sehen
mich
And
this
band,
perform
on
stage
live,
for
the
very
first
time,
anybody?
Und
diese
Band
zum
allerersten
Mal
live
auf
der
Bühne
auftreten,
irgendjemand?
That's
literally,
like,
everybody
Das
ist
ja
buchstäblich,
quasi,
jeder
Where's
all
my
return
customers,
in
the
Co'
Jo'
nation
at
tonight?
Wo
sind
all
meine
Stammkunden,
in
der
Co'
Jo'
Nation
heute
Abend?
Alright,
so,
here's
how
this
is
gonna
work
Okay,
also,
so
wird
das
hier
laufen
For
the
next
ninety
minutes,
of
this
recording,
and
this
concert
Für
die
nächsten
neunzig
Minuten
dieser
Aufnahme
und
dieses
Konzerts
I'm
gonna
need
something,
from
you
Werde
ich
etwas
von
euch
brauchen
I
need
crowd
participation,
tonight,
are
you
in
for
it?
Ich
brauche
heute
Abend
eure
Beteiligung,
seid
ihr
dabei?
But
I'm
not
gonna
ask
you
to
do
something,
that
I'm
not
gonna
do
Aber
ich
werde
euch
nicht
bitten,
etwas
zu
tun,
was
ich
nicht
auch
tun
werde
So,
here's
what
I'm
gonna
do,
I'm
gonna
give
you,
my
word
Also,
hier
ist,
was
ich
tun
werde,
ich
gebe
euch
mein
Wort
You
give
me
crowd
participation,
no
matter
wherе,
you're
sitting
Ihr
gebt
mir
eure
Beteiligung,
egal
wo
ihr
sitzt
You're
gonna
get
еvery
ounce,
of
sweat
and
energy
Ihr
werdet
jedes
Quäntchen
Schweiß
und
Energie
bekommen
Out
of
my
body
tonight,
here,
on
this
stage
Aus
meinem
Körper
heute
Abend,
hier
auf
dieser
Bühne
How
are
you
feeling
up
there,
on
the
grass?
Wie
fühlt
ihr
euch
da
oben
auf
dem
Rasen?
I'm
gonna
need
you,
to
make
some
noise
up
there,
on
that
grass
Ich
brauche
euch,
macht
mal
etwas
Lärm
da
oben
auf
dem
Rasen
What
about
this
back
section,
right
back
here,
towards
the
wall?
Was
ist
mit
diesem
hinteren
Bereich,
direkt
hier
hinten,
zur
Wand
hin?
Everybody
feeling
good?
Fühlen
sich
alle
gut?
How
are
the
warriors,
in
the
pit
tonight?
Wie
geht's
den
Kriegern
im
Pit
heute
Abend?
Alright,
let's
see,
if
y'all
are
ready
Okay,
mal
sehen,
ob
ihr
bereit
seid
For
some
crowd
participation,
right
here
Für
etwas
Beteiligung,
genau
hier
This
is
yours,
are
you
ready?
Das
ist
für
euch,
seid
ihr
bereit?
Everybody
say,
one,
two,
three,
four
Alle
sagen,
eins,
zwei,
drei,
vier
(One,
two,
three,
four)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
Come
on
and
say
it,
one,
two,
three,
four
Kommt
schon
und
sagt
es,
eins,
zwei,
drei,
vier
(One,
two,
three,
four)
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
Yeah,
you
all
heard
it
Ja,
ihr
habt
es
alle
gehört
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.