Lyrics and translation Cody Johnson - Gotta Be Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Be Me
Должен быть собой
I'm
a
long
country
mile
from
bein'
in
style
Я
далёк
от
того,
чтобы
быть
в
стиле,
Dirty
hat
and
cowboy
boots
Грязная
шляпа
и
ковбойские
сапоги.
I
cut
my
teeth
on
them
old
outlaw
songs
Я
вырос
на
этих
старых
песнях
преступников,
My
daddy
used
to
listen
to
Которые
слушал
мой
отец.
Guess
it's
in
my
genes
Думаю,
это
у
меня
в
крови.
I
gotta
be
me
Я
должен
быть
собой.
Yeah,
I
say
what
I
think
Да,
я
говорю
то,
что
думаю,
But
sometimes
I
drink
Но
иногда
я
пью,
And
when
I
do,
I
drink
too
much
И
когда
я
это
делаю,
я
пью
слишком
много.
Wind
up
on
my
back
В
итоге
оказываюсь
на
спине,
My
eyes
shinin'
black
Мои
глаза
чёрные-чёрные,
And
I
know
it's
all
because,
bad
as
it
might
be
И
я
знаю,
что
всё
это
потому,
что
как
бы
плохо
это
ни
было,
Hey,
I
gotta
be
me
Эй,
я
должен
быть
собой.
You
can
wind
me
up
an
dine
me
Ты
можешь
заводить
меня
и
ужинать
со
мной,
You
can
polish
up
and
shine
me
Ты
можешь
начистить
и
натереть
меня
до
блеска,
But
the
real
thing's
gonna
shine
through
Но
настоящее
всё
равно
будет
сиять.
It
ain't
always
pretty,
but
the
cowboy
in
me
Это
не
всегда
красиво,
но
ковбой
во
мне
Couldn't
change
if
he
wanted
Не
смог
бы
измениться,
даже
если
бы
захотел.
Yeah,
I
had
a
girl,
her
name
was
Pearl
Да,
у
меня
была
девушка,
её
звали
Пёрл,
I
think
she's
up
in
Arkansas
Кажется,
она
сейчас
в
Арканзасе.
She
raised
her
voice
and
gave
me
a
choice
Она
повысила
на
меня
голос
и
поставила
перед
выбором:
'Tween
singin'
in
a
Honkeytonk
or
a
J-O-B
«Или
пой
в
кабаке,
или
найди
нормальную
работу».
And
as
you
can
see,
I
gotta
be
me
И,
как
видишь,
я
должен
быть
собой.
Yeah,
you
can
wine
me
up
and
dine
me
Да,
ты
можешь
заводить
меня
и
ужинать
со
мной,
You
can
polish
up
an
shine
me
Ты
можешь
начистить
и
натереть
меня
до
блеска,
But
the
real
thing's
gonna
shine
through
Но
настоящее
всё
равно
будет
сиять.
It
ain't
always
pretty
but
the
cowboy
in
me
Это
не
всегда
красиво,
но
ковбой
во
мне
Couldn't
change
if
he
wanted
to
Не
смог
бы
измениться,
даже
если
бы
захотел.
Yeah,
I'm
a
rusty
old
truck
you
see
out
front
Да,
я
как
старый
ржавый
грузовик,
который
ты
видишь
перед
домом,
'Tween
the
Lexis
and
the
Coupe
de
Ville
Между
Лексусом
и
Купе
де
Вилль.
The
one
of
a
kind,
that
some
try
to
find
Единственный
в
своём
роде,
который
некоторые
пытаются
найти,
Some
are
hopin'
that
they
never
will
А
некоторые
надеются,
что
никогда
не
найдут.
Still
I
do
my
thing
Всё
равно
я
делаю
своё
дело,
'Cause
I
gotta
be
me
Потому
что
я
должен
быть
собой.
Yeah,
like
it
or
not,
this
is
all
I
got
Да,
нравится
тебе
это
или
нет,
это
всё,
что
у
меня
есть,
And
I
gotta
be
me
И
я
должен
быть
собой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Johnson, David Russell Lee
Attention! Feel free to leave feedback.