Cody Johnson - Human - Live - translation of the lyrics into German

Human - Live - Cody Johnsontranslation in German




Human - Live
Menschlich - Live
I thought by now, I'd have it, figured out
Ich dachte, inzwischen hätte ich es herausgefunden
How not, to make the easy thing, so hard to do
Wie man das Einfache nicht so schwer macht
I bet, that I'd be further down, this road
Ich wette, ich wäre weiter unten auf diesem Weg
If I could read the signs, that point me, to the truth
Wenn ich die Zeichen lesen könnte, die mich zur Wahrheit führen
I never planned, on being nothin' but a cowboy
Ich hatte nie vor, etwas anderes als ein Cowboy zu sein
But somewhere, I picked up, this old guitar
Aber irgendwo habe ich diese alte Gitarre aufgegriffen
Girl, all I can say is, that, "I'm sorry"
Schatz, alles, was ich sagen kann, ist: "Es tut mir leid"
If I get kinda careless, with your heart
Wenn ich etwas achtlos mit deinem Herzen umgehe
All the headlights, all the midnights
All die Scheinwerfer, all die Mitternächte
Chasin', all that empty, still, ain't got it right
Auf der Jagd nach all dieser Leere, habe es immer noch nicht richtig hinbekommen
All the crazies, all the gypsies
All die Verrückten, all die Freigeister
I guess, all I'm sayin' is, "Forgive me"
Ich schätze, alles, was ich sage, ist: "Vergib mir"
If I don't know, what I'm doin'
Wenn ich nicht weiß, was ich tue
I'm still learnin', to be human
Ich lerne immer noch, menschlich zu sein
So far, I've been good, at burnin' bridges
Bisher war ich gut darin, Brücken abzubrechen
Strike a match, and ride right out, of town
Ein Streichholz anzünden und direkt aus der Stadt reiten
Bless your heart, for nevеr tryin', to fix me
Danke dir von Herzen, dass du nie versucht hast, mich zu reparieren
Or quit me, or slow me down
Oder mich zu verlassen, oder mich zu bremsen
All thе headlights, all the midnights
All die Scheinwerfer, all die Mitternächte
Chasin' all that empty, still, ain't got it right
Auf der Jagd nach all dieser Leere, habe es immer noch nicht richtig hinbekommen
All the crazies, all the gypsies
All die Verrückten, all die Freigeister
I guess, all I'm sayin' is, "Forgive me"
Ich schätze, alles, was ich sage, ist: "Vergib mir"
If I don't know, what I'm doin'
Wenn ich nicht weiß, was ich tue
'Cause I'm still learnin', to be human
Denn ich lerne immer noch, menschlich zu sein
All the highways, playin' outlaw
All die Highways, den Outlaw spielen
Rollin' outta nowhere, with the brakes off
Aus dem Nichts angerollt kommen, ohne Bremsen
All the crazies, and the whiskey
All die Verrückten und der Whiskey
Wakin' up, and wonderin', what hit me
Aufwachen und sich fragen, was mich getroffen hat
Whoa, forgive me, but I don't know, what I'm doin'
Whoa, vergib mir, aber ich weiß nicht, was ich tue
'Cause I'm still learnin', to be human
Denn ich lerne immer noch, menschlich zu sein
Mm, still learnin', to be human
Mm, lerne immer noch, menschlich zu sein






Attention! Feel free to leave feedback.