Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Human - Live
Menschlich - Live
I
thought
by
now,
I'd
have
it,
figured
out
Ich
dachte,
inzwischen
hätte
ich
es
herausgefunden
How
not,
to
make
the
easy
thing,
so
hard
to
do
Wie
man
das
Einfache
nicht
so
schwer
macht
I
bet,
that
I'd
be
further
down,
this
road
Ich
wette,
ich
wäre
weiter
unten
auf
diesem
Weg
If
I
could
read
the
signs,
that
point
me,
to
the
truth
Wenn
ich
die
Zeichen
lesen
könnte,
die
mich
zur
Wahrheit
führen
I
never
planned,
on
being
nothin'
but
a
cowboy
Ich
hatte
nie
vor,
etwas
anderes
als
ein
Cowboy
zu
sein
But
somewhere,
I
picked
up,
this
old
guitar
Aber
irgendwo
habe
ich
diese
alte
Gitarre
aufgegriffen
Girl,
all
I
can
say
is,
that,
"I'm
sorry"
Schatz,
alles,
was
ich
sagen
kann,
ist:
"Es
tut
mir
leid"
If
I
get
kinda
careless,
with
your
heart
Wenn
ich
etwas
achtlos
mit
deinem
Herzen
umgehe
All
the
headlights,
all
the
midnights
All
die
Scheinwerfer,
all
die
Mitternächte
Chasin',
all
that
empty,
still,
ain't
got
it
right
Auf
der
Jagd
nach
all
dieser
Leere,
habe
es
immer
noch
nicht
richtig
hinbekommen
All
the
crazies,
all
the
gypsies
All
die
Verrückten,
all
die
Freigeister
I
guess,
all
I'm
sayin'
is,
"Forgive
me"
Ich
schätze,
alles,
was
ich
sage,
ist:
"Vergib
mir"
If
I
don't
know,
what
I'm
doin'
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tue
I'm
still
learnin',
to
be
human
Ich
lerne
immer
noch,
menschlich
zu
sein
So
far,
I've
been
good,
at
burnin'
bridges
Bisher
war
ich
gut
darin,
Brücken
abzubrechen
Strike
a
match,
and
ride
right
out,
of
town
Ein
Streichholz
anzünden
und
direkt
aus
der
Stadt
reiten
Bless
your
heart,
for
nevеr
tryin',
to
fix
me
Danke
dir
von
Herzen,
dass
du
nie
versucht
hast,
mich
zu
reparieren
Or
quit
me,
or
slow
me
down
Oder
mich
zu
verlassen,
oder
mich
zu
bremsen
All
thе
headlights,
all
the
midnights
All
die
Scheinwerfer,
all
die
Mitternächte
Chasin'
all
that
empty,
still,
ain't
got
it
right
Auf
der
Jagd
nach
all
dieser
Leere,
habe
es
immer
noch
nicht
richtig
hinbekommen
All
the
crazies,
all
the
gypsies
All
die
Verrückten,
all
die
Freigeister
I
guess,
all
I'm
sayin'
is,
"Forgive
me"
Ich
schätze,
alles,
was
ich
sage,
ist:
"Vergib
mir"
If
I
don't
know,
what
I'm
doin'
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
tue
'Cause
I'm
still
learnin',
to
be
human
Denn
ich
lerne
immer
noch,
menschlich
zu
sein
All
the
highways,
playin'
outlaw
All
die
Highways,
den
Outlaw
spielen
Rollin'
outta
nowhere,
with
the
brakes
off
Aus
dem
Nichts
angerollt
kommen,
ohne
Bremsen
All
the
crazies,
and
the
whiskey
All
die
Verrückten
und
der
Whiskey
Wakin'
up,
and
wonderin',
what
hit
me
Aufwachen
und
sich
fragen,
was
mich
getroffen
hat
Whoa,
forgive
me,
but
I
don't
know,
what
I'm
doin'
Whoa,
vergib
mir,
aber
ich
weiß
nicht,
was
ich
tue
'Cause
I'm
still
learnin',
to
be
human
Denn
ich
lerne
immer
noch,
menschlich
zu
sein
Mm,
still
learnin',
to
be
human
Mm,
lerne
immer
noch,
menschlich
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.