Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know a Thing About Love - Live
Ich weiß nichts über Liebe - Live
I'm
gon'
play
an
old
Conway
Twitty
song
Ich
werd'
jetzt
einen
alten
Conway
Twitty
Song
spielen
That
we
recorded
Den
wir
aufgenommen
haben
Talked
to
the
man,
in
the
moon
Sprach
mit
dem
Mann
im
Mond
I
said,
"Sir,
is
she
comin'
back
soon?"
Ich
sagte:
"Mein
Herr,
kommt
sie
bald
zurück?"
He
smiled
and
he
stated,
"Son,
I'm
over
rated"
Er
lächelte
und
sagte:
"Sohn,
ich
werde
überschätzt"
"I've
had
too
much
credit,
in
those
old
love
tunes"
"Man
hat
mir
zu
viel
Ehre
zuteilwerden
lassen,
in
diesen
alten
Liebesliedern"
'Cause
I
don't
know
a
thing,
about
love
Denn
ich
weiß
nichts
über
Liebe
I
just
kinda
hang
out,
here
above
Ich
hänge
hier
oben
nur
so
rum
I
just
watch
from
the
sky,
will
love
grow,
will
it
die?
Ich
schaue
nur
vom
Himmel,
wird
Liebe
wachsen,
wird
sie
sterben?
No,
I
don't
know
a
thing,
about
love
Nein,
ich
weiß
nichts
über
Liebe
Then
I
asked
him,
"Where
is
she
tonight?"
Dann
fragte
ich
ihn:
"Wo
ist
sie
heute
Nacht?"
"You
must
see
all
things,
with
your
light"
"Du
musst
doch
alles
sehen,
mit
deinem
Licht"
He
said,
"Son,
I
could
tell
you
some
things,
that
might
kill
you"
Er
sagte:
"Sohn,
ich
könnte
dir
Dinge
erzählen,
die
dich
umbringen
könnten"
"But
I
don't
get
involved,
with
what's
wrong,
or
what's
right"
"Aber
ich
mische
mich
nicht
ein,
in
das,
was
falsch
oder
richtig
ist"
'Cause
I
don't
know
a
thing,
about
love
Denn
ich
weiß
nichts
über
Liebe
I
just
kinda
hang
out,
here
above
Ich
hänge
hier
oben
nur
so
rum
I
just
watch
from
the
sky,
will
love
grow,
will
it
die?
Ich
schaue
nur
vom
Himmel,
wird
Liebe
wachsen,
wird
sie
sterben?
No,
I
don't
know
a
thing,
about
love
Nein,
ich
weiß
nichts
über
Liebe
He
said,
"Son,
I
can
move
the
oceans,
if
I
take
the
notion"
Er
sagte:
"Sohn,
ich
kann
die
Ozeane
bewegen,
wenn
mir
danach
ist"
"Or
make
mountains
tremble,
and
rivers
run
dry"
"Oder
Berge
erzittern
lassen
und
Flüsse
austrocknen"
"But
in
all
matters-human,
remember,
that
there's
someone"
"Aber
in
allen
menschlichen
Angelegenheiten,
denk
daran,
dass
es
jemanden
gibt"
"In
charge,
of
all
the
things,
way
above,
you
and
I"
"Der
die
Verantwortung
trägt,
für
all
die
Dinge,
weit
über
dir
und
mir"
Now,
I
don't
know
a
thing,
about
love
Nun,
ich
weiß
nichts
über
Liebe
I
just
kinda
hang
out,
here
above
Ich
hänge
hier
oben
nur
so
rum
I
just
watch
from
the
sky,
will
love
grow,
will
it
die?
Ich
schaue
nur
vom
Himmel,
wird
Liebe
wachsen,
wird
sie
sterben?
No,
I
don't
know
a
thing,
about
love
Nein,
ich
weiß
nichts
über
Liebe
I
don't
know
a
thing,
about
love
Ich
weiß
nichts
über
Liebe
I
don't
know
a
thing,
about
love
Ich
weiß
nichts
über
Liebe
No,
I
don't
know
a
thing,
about
love
Nein,
ich
weiß
nichts
über
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.