Cody Johnson - Let's Build a Fire - Live - translation of the lyrics into German

Let's Build a Fire - Live - Cody Johnsontranslation in German




Let's Build a Fire - Live
Lass uns ein Feuer machen - Live
First cool snap of fall, in the air
Erster kühler Hauch des Herbstes, liegt in der Luft
We been waitin' on it, all damn year
Wir haben drauf gewartet, das ganze verdammte Jahr
Drag out a Carhartt and a chair
Zieh 'ne Carhartt raus und 'nen Stuhl
Let's build a fire, (How ya' been?)
Lass uns ein Feuer machen, (Wie geht's dir so?)
Shoulder pads crackin', on a high school field
Schulterpolster krachen, auf dem Highschool-Feld
Openin' day, is on our heels
Der Eröffnungstag, ist uns auf den Fersen
God, I love, how Friday night feels
Gott, ich liebe es, wie sich Freitagnacht anfühlt
Let's build a fire, (Let's go)
Lass uns ein Feuer machen, (Los geht's)
Let's build a fire, let's crank it, on up
Lass uns ein Feuer machen, lass es uns richtig anheizen
Pour a little diesel, in my cup
Gieß ein wenig Diesel, in meinen Becher
I'm gonna toss it on, y'all better back up
Ich werf's gleich drauf, ihr geht besser zurück
Let's build a fire
Lass uns ein Feuer machen
You can't burn it down, in the neighborhood
Du kannst es nicht abbrennen, in der Nachbarschaft
But it's all good, back in the backwoods
Aber alles gut, hinten im Hinterland
Let the good time, just transpire
Lass die gute Zeit, einfach geschehen
Let's build a fire
Lass uns ein Feuer machen
(Are you still, feeling good?)
(Fühlt ihr euch immer noch gut?)
We been talkin' 'bout it, since July
Wir reden schon drüber, seit Juli
Temp done dropped down, to forty-five
Temperatur ist runter, auf fünfundvierzig
Think it's time, we take it higher
Denke, es ist Zeit, dass wir's höher treiben
Let's build a fire
Lass uns ein Feuer machen
Come a little closer, if you can
Komm ein bisschen näher, wenn du kannst
Put your little heart, in my hand
Leg dein kleines Herz, in meine Hand
Turn me on, like an amplifier
Mach mich an, wie einen Verstärker
Let's build a fire, (Let's go)
Lass uns ein Feuer machen, (Los geht's)
Let's build a fire, let's crank it, on up
Lass uns ein Feuer machen, lass es uns richtig anheizen
Pour a little diesel, in my cup
Gieß ein wenig Diesel, in meinen Becher
I'm gonna toss it on, y'all better back up
Ich werf's gleich drauf, ihr geht besser zurück
Let's build a fire
Lass uns ein Feuer machen
You can't burn it down, in the neighborhood
Du kannst es nicht abbrennen, in der Nachbarschaft
But it's all good, back in the backwoods
Aber alles gut, hinten im Hinterland
Let the good time, just transpire
Lass die gute Zeit, einfach geschehen
Let's build a fire
Lass uns ein Feuer machen
(I feel, like I'm on fire)
(Ich fühl mich, als ob ich brenne)
Let's build a fire, let's fire it, on up
Lass uns ein Feuer machen, lass es uns anfeuern
Pour a little diesel, in a Sonic cup
Gieß ein wenig Diesel, in einen Sonic-Becher
I'm gonna toss it on, y'all better back up, (Y'all better back up)
Ich werf's gleich drauf, ihr geht besser zurück, (Ihr geht besser zurück)
We can't burn it down, in the neighborhood
Wir können's nicht abbrennen, in der Nachbarschaft
But it's all good, back in the backwoods
Aber alles gut, hinten im Hinterland
Let the good time, just transpire
Lass die gute Zeit, einfach geschehen
Let's build a fire
Lass uns ein Feuer machen






Attention! Feel free to leave feedback.