Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Haired Country Boy (Intro) - Live
Langhaariger Country Boy (Intro) - Live
We've
come
down
to
the
point
of
the
show
Wir
sind
an
dem
Punkt
der
Show
angekommen
Where
I'm
gonna
say
some
things
Wo
ich
einige
Dinge
sagen
werde
That
I've
been
saying
on
stage
for
almost
a
decade
Die
ich
seit
fast
einem
Jahrzehnt
auf
der
Bühne
sage
Ladies
and
gentlemen,
what
I'd
like
to
do
is
Meine
Damen
und
Herren,
was
ich
tun
möchte,
ist
I'd
like
to
get
the
lights
up
as
bright
as
we
can
Ich
möchte
die
Lichter
so
hell
machen,
wie
wir
sie
nur
können
Possibly
get
'em
on
the
crowd
tonight
Auf
das
Publikum
heute
Abend
Here's
how
this
is
gonna
work
So
wird
das
funktionieren
If
I
ask
you
to
raise
your
hand,
please
raise
your
hand
Wenn
ich
euch
bitte,
eure
Hand
zu
heben,
hebt
bitte
eure
Hand
And
if
I
do
not
ask
you
specifically
to
raise
your
hand
Und
wenn
ich
euch
nicht
ausdrücklich
bitte,
eure
Hand
zu
heben
Please
don't
raise
your
hand,
I
got
a
point
I'd
like
to
prove
tonight
Bitte
hebt
eure
Hand
nicht,
ich
habe
einen
Punkt,
den
ich
heute
Abend
beweisen
möchte
Do
we
have
any
sheriff
department,
police
officers,
border
patrol
Haben
wir
irgendeine
Sheriff-Abteilung,
Polizisten,
Grenzschutzbeamte
Any
law
enforcement
here
tonight?
Please
raise
your
hand
Irgendwelche
Gesetzeshüter
heute
Abend
hier?
Bitte
hebt
eure
Hand
And
please
keep
your
hand
in
the
air
Und
bitte
haltet
eure
Hand
in
der
Luft
Please
keep
your
hand
in
the
air,
for
just
a
minute
Bitte
haltet
eure
Hand
nur
für
eine
Minute
in
der
Luft
Do
we
have
any
firefighters,
any
first
responders
Haben
wir
irgendwelche
Feuerwehrleute,
irgendwelche
Ersthelfer
Any
EMS
or
nurses
here
tonight?
Please
put
your
hands
in
the
air
tonight
Irgendwelche
Rettungsdienstler
oder
Pflegekräfte
hier
heute
Abend?
Bitte
hebt
eure
Hände
heute
Abend
in
die
Luft
Do
we
have
anybody
that
has
ever
served
in
our
United
States
military
Haben
wir
jemanden,
der
jemals
in
unserem
Militär
der
Vereinigten
Staaten
gedient
hat
Any
branch
of
the
military,
that's
retired,
active
duty?
Irgendeinem
Zweig
des
Militärs,
der
im
Ruhestand
ist,
aktiv
im
Dienst?
Okay,
if
you
do
not
have
your
hand
in
the
air
right
now
Okay,
wenn
ihr
eure
Hand
jetzt
nicht
in
der
Luft
habt
I
want
you
to
do
me
a
favor
and
I
want
you
to
turn
around
Möchte
ich
euch
um
einen
Gefallen
bitten
und
ich
möchte,
dass
ihr
euch
umdreht
And
look
at
the
people
who
do
have
their
hands
in
the
air
in
this
arena
Und
die
Leute
anseht,
die
ihre
Hände
in
dieser
Arena
in
der
Luft
haben
If
you
do
not
have
your
hand
in
the
air
tonight
Wenn
ihr
eure
Hand
heute
Abend
nicht
in
der
Luft
habt
I
would
like
to
remind
you
of
a
very
simple
fact
Möchte
ich
euch
an
eine
sehr
einfache
Tatsache
erinnern
They're
not
gonna
tell
you
on
the
news
Die
sie
euch
nicht
in
den
Nachrichten
erzählen
werden
Politicians
don't
keep
you
free,
these
people
keep
you
free
Politiker
halten
euch
nicht
frei,
diese
Leute
halten
euch
frei
Celebrities,
celebrities
with
blue
checkmarks
next
to
their
name
on
social
media
Prominente,
Prominente
mit
blauen
Häkchen
neben
ihrem
Namen
in
den
sozialen
Medien
Don't
have
a
damn
thing
to
do
with
your
freedom
Haben
verdammt
nochmal
nichts
mit
eurer
Freiheit
zu
tun
It's
these
people
that
keep
you
free
Es
sind
diese
Leute,
die
euch
frei
halten
Now,
if
you
do
not
have
your
hand
in
the
air
tonight
Nun,
wenn
ihr
eure
Hand
heute
Abend
nicht
in
der
Luft
habt
I
want
to
remind
you
of
what
these
men
and
women
Möchte
ich
euch
daran
erinnern,
was
diesen
Männern
und
Frauen
That
do
have
their
hands
in
the
air
do
not
care
about
Die
ihre
Hände
in
der
Luft
haben,
egal
ist
Hear
what
I
said?
I
said
I'm
gonna
remind
you
Hört,
was
ich
gesagt
habe?
Ich
sagte,
ich
werde
euch
daran
erinnern
Of
what
these
men
and
women
don't
care
about
Was
diesen
Männern
und
Frauen
egal
ist
These
men
and
women
with
their
hands
in
the
air
Diesen
Männern
und
Frauen
mit
ihren
Händen
in
der
Luft
Don't
care
who
you
voted
for
Ist
es
egal,
wen
ihr
gewählt
habt
The
men
and
women
with
their
hands
in
the
air
tonight
Den
Männern
und
Frauen
mit
ihren
Händen
in
der
Luft
heute
Abend
Don't
care
what
color
you
are
Ist
es
egal,
welche
Hautfarbe
ihr
habt
They
don't
care
what
religion
you
are
Es
ist
ihnen
egal,
welcher
Religion
ihr
angehört
They
don't
care
what
orientation
you
are
Es
ist
ihnen
egal,
welche
Orientierung
ihr
habt
No
sir,
no
mam,
the
men
and
women
in
this
room
right
now
Nein
Sir,
nein
Ma'am,
die
Männer
und
Frauen
in
diesem
Raum
gerade
jetzt
That
have
their
hands
in
the
air
only
care
about
three
things
Die
ihre
Hände
in
der
Luft
haben,
kümmern
sich
nur
um
drei
Dinge
Red,
white,
and
blue,
that's
it
Rot,
Weiß
und
Blau,
das
ist
alles
I've
heard
you
make
some
noise
tonight
Ich
habe
euch
heute
Abend
schon
Lärm
machen
hören
But
I
want
you
to
tell
these
people
with
their
hands
in
the
air
Aber
ich
möchte,
dass
ihr
diesen
Leuten
mit
ihren
Händen
in
der
Luft
sagt
How
much
you
love
'em
from
what
they
do
for
you
Wie
sehr
ihr
sie
liebt
für
das,
was
sie
für
euch
tun
Make
some
noise
for
'em
Macht
mal
Lärm
für
sie
Just
remember
this,
when
you
disagree
with
somebody
Erinnert
euch
einfach
daran,
wenn
ihr
mit
jemandem
nicht
übereinstimmt
On
politics,
on
anything,
any
laws,
any
religion,
any
current
events
In
der
Politik,
bei
irgendetwas,
irgendwelchen
Gesetzen,
irgendeiner
Religion,
irgendwelchen
aktuellen
Ereignissen
, when
you
disagree
with
somebody,
love
them
anyway
, wenn
ihr
mit
jemandem
nicht
übereinstimmt,
liebt
ihn
trotzdem
Because
you
have
the
right
to
have
a
difference
of
opinion
Denn
ihr
habt
das
Recht,
eine
andere
Meinung
zu
haben
Because
an
American
soldier
died
for
your
right
to
have
an
opinion
Weil
ein
amerikanischer
Soldat
für
euer
Recht
gestorben
ist,
eine
Meinung
zu
haben
Now,
throughout
my
career,
that
little
speech
you
just
heard
has
evolved
Nun,
im
Laufe
meiner
Karriere
hat
sich
diese
kleine
Rede,
die
ihr
gerade
gehört
habt,
weiterentwickelt
It's
moved
from
one
current
event
to
the
next
Sie
hat
sich
von
einem
aktuellen
Ereignis
zum
nächsten
bewegt
I
have
been
called
all
kinds
of
names
Ich
wurde
mit
allen
möglichen
Namen
beschimpft
I've
had
threats
against
my
family
for
saying
things
like
that
Ich
habe
Drohungen
gegen
meine
Familie
erhalten,
weil
ich
solche
Dinge
gesagt
habe
And
I
couldn't
care
less
Und
das
könnte
mir
nicht
egaler
sein
If
you've
been
video
taping
this
speech
Wenn
ihr
diese
Rede
auf
Video
aufgenommen
habt
And
you're
on
the
other
end
of
the
cellphone
somewhere
in
America
Und
ihr
am
anderen
Ende
des
Handys
irgendwo
in
Amerika
seid
Or
in
the
world
for
that
matter,
and
you
don't
like
what
I
just
said
Oder
auf
der
Welt,
was
das
betrifft,
und
euch
nicht
gefällt,
was
ich
gerade
gesagt
habe
As
a
matter
of
fact,
as
a
matter
of
fact,
I'll
just
be
honest
Tatsächlich,
tatsächlich,
ich
werde
einfach
ehrlich
sein
If
you're
in
this
room
and
you
don't
like
what
I
just
said
Wenn
ihr
in
diesem
Raum
seid
und
euch
nicht
gefällt,
was
ich
gerade
gesagt
habe
Before
you
take
a
shot
at
me
and
mine
Bevor
ihr
euch
an
mir
und
meinen
Leuten
vergreift
I'm
gonna
give
you
a
little
taste
of
my
outlaw
side
Gebe
ich
euch
eine
kleine
Kostprobe
meiner
Outlaw-Seite
Think
twice,
let's
go
Überlegt
es
euch
zweimal,
los
geht's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.