Cody Johnson - Long Haired Country Boy (Intro) - Live - translation of the lyrics into German




Long Haired Country Boy (Intro) - Live
Langhaariger Country Boy (Intro) - Live
We've come down to the point of the show
Wir sind an dem Punkt der Show angekommen
Where I'm gonna say some things
Wo ich einige Dinge sagen werde
That I've been saying on stage for almost a decade
Die ich seit fast einem Jahrzehnt auf der Bühne sage
Ladies and gentlemen, what I'd like to do is
Meine Damen und Herren, was ich tun möchte, ist
I'd like to get the lights up as bright as we can
Ich möchte die Lichter so hell machen, wie wir sie nur können
Possibly get 'em on the crowd tonight
Auf das Publikum heute Abend
Here's how this is gonna work
So wird das funktionieren
If I ask you to raise your hand, please raise your hand
Wenn ich euch bitte, eure Hand zu heben, hebt bitte eure Hand
And if I do not ask you specifically to raise your hand
Und wenn ich euch nicht ausdrücklich bitte, eure Hand zu heben
Please don't raise your hand, I got a point I'd like to prove tonight
Bitte hebt eure Hand nicht, ich habe einen Punkt, den ich heute Abend beweisen möchte
Do we have any sheriff department, police officers, border patrol
Haben wir irgendeine Sheriff-Abteilung, Polizisten, Grenzschutzbeamte
Any law enforcement here tonight? Please raise your hand
Irgendwelche Gesetzeshüter heute Abend hier? Bitte hebt eure Hand
And please keep your hand in the air
Und bitte haltet eure Hand in der Luft
Please keep your hand in the air, for just a minute
Bitte haltet eure Hand nur für eine Minute in der Luft
Do we have any firefighters, any first responders
Haben wir irgendwelche Feuerwehrleute, irgendwelche Ersthelfer
Any EMS or nurses here tonight? Please put your hands in the air tonight
Irgendwelche Rettungsdienstler oder Pflegekräfte hier heute Abend? Bitte hebt eure Hände heute Abend in die Luft
Do we have anybody that has ever served in our United States military
Haben wir jemanden, der jemals in unserem Militär der Vereinigten Staaten gedient hat
Any branch of the military, that's retired, active duty?
Irgendeinem Zweig des Militärs, der im Ruhestand ist, aktiv im Dienst?
Okay, if you do not have your hand in the air right now
Okay, wenn ihr eure Hand jetzt nicht in der Luft habt
I want you to do me a favor and I want you to turn around
Möchte ich euch um einen Gefallen bitten und ich möchte, dass ihr euch umdreht
And look at the people who do have their hands in the air in this arena
Und die Leute anseht, die ihre Hände in dieser Arena in der Luft haben
If you do not have your hand in the air tonight
Wenn ihr eure Hand heute Abend nicht in der Luft habt
I would like to remind you of a very simple fact
Möchte ich euch an eine sehr einfache Tatsache erinnern
They're not gonna tell you on the news
Die sie euch nicht in den Nachrichten erzählen werden
Politicians don't keep you free, these people keep you free
Politiker halten euch nicht frei, diese Leute halten euch frei
Celebrities, celebrities with blue checkmarks next to their name on social media
Prominente, Prominente mit blauen Häkchen neben ihrem Namen in den sozialen Medien
Don't have a damn thing to do with your freedom
Haben verdammt nochmal nichts mit eurer Freiheit zu tun
It's these people that keep you free
Es sind diese Leute, die euch frei halten
Now, if you do not have your hand in the air tonight
Nun, wenn ihr eure Hand heute Abend nicht in der Luft habt
I want to remind you of what these men and women
Möchte ich euch daran erinnern, was diesen Männern und Frauen
That do have their hands in the air do not care about
Die ihre Hände in der Luft haben, egal ist
Hear what I said? I said I'm gonna remind you
Hört, was ich gesagt habe? Ich sagte, ich werde euch daran erinnern
Of what these men and women don't care about
Was diesen Männern und Frauen egal ist
These men and women with their hands in the air
Diesen Männern und Frauen mit ihren Händen in der Luft
Don't care who you voted for
Ist es egal, wen ihr gewählt habt
The men and women with their hands in the air tonight
Den Männern und Frauen mit ihren Händen in der Luft heute Abend
Don't care what color you are
Ist es egal, welche Hautfarbe ihr habt
They don't care what religion you are
Es ist ihnen egal, welcher Religion ihr angehört
They don't care what orientation you are
Es ist ihnen egal, welche Orientierung ihr habt
No sir, no mam, the men and women in this room right now
Nein Sir, nein Ma'am, die Männer und Frauen in diesem Raum gerade jetzt
That have their hands in the air only care about three things
Die ihre Hände in der Luft haben, kümmern sich nur um drei Dinge
Red, white, and blue, that's it
Rot, Weiß und Blau, das ist alles
I've heard you make some noise tonight
Ich habe euch heute Abend schon Lärm machen hören
But I want you to tell these people with their hands in the air
Aber ich möchte, dass ihr diesen Leuten mit ihren Händen in der Luft sagt
How much you love 'em from what they do for you
Wie sehr ihr sie liebt für das, was sie für euch tun
Make some noise for 'em
Macht mal Lärm für sie
Just remember this, when you disagree with somebody
Erinnert euch einfach daran, wenn ihr mit jemandem nicht übereinstimmt
On politics, on anything, any laws, any religion, any current events
In der Politik, bei irgendetwas, irgendwelchen Gesetzen, irgendeiner Religion, irgendwelchen aktuellen Ereignissen
, when you disagree with somebody, love them anyway
, wenn ihr mit jemandem nicht übereinstimmt, liebt ihn trotzdem
Because you have the right to have a difference of opinion
Denn ihr habt das Recht, eine andere Meinung zu haben
Because an American soldier died for your right to have an opinion
Weil ein amerikanischer Soldat für euer Recht gestorben ist, eine Meinung zu haben
Now, throughout my career, that little speech you just heard has evolved
Nun, im Laufe meiner Karriere hat sich diese kleine Rede, die ihr gerade gehört habt, weiterentwickelt
It's moved from one current event to the next
Sie hat sich von einem aktuellen Ereignis zum nächsten bewegt
I have been called all kinds of names
Ich wurde mit allen möglichen Namen beschimpft
I've had threats against my family for saying things like that
Ich habe Drohungen gegen meine Familie erhalten, weil ich solche Dinge gesagt habe
And I couldn't care less
Und das könnte mir nicht egaler sein
If you've been video taping this speech
Wenn ihr diese Rede auf Video aufgenommen habt
And you're on the other end of the cellphone somewhere in America
Und ihr am anderen Ende des Handys irgendwo in Amerika seid
Or in the world for that matter, and you don't like what I just said
Oder auf der Welt, was das betrifft, und euch nicht gefällt, was ich gerade gesagt habe
As a matter of fact, as a matter of fact, I'll just be honest
Tatsächlich, tatsächlich, ich werde einfach ehrlich sein
If you're in this room and you don't like what I just said
Wenn ihr in diesem Raum seid und euch nicht gefällt, was ich gerade gesagt habe
Before you take a shot at me and mine
Bevor ihr euch an mir und meinen Leuten vergreift
I'm gonna give you a little taste of my outlaw side
Gebe ich euch eine kleine Kostprobe meiner Outlaw-Seite
Think twice, let's go
Überlegt es euch zweimal, los geht's






Attention! Feel free to leave feedback.