Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Haired Country Boy - Live
Langhaariger Country Boy - Live
Well,
people
say,
I
ain't
no
good
Nun,
die
Leute
sagen,
ich
tauge
nichts
And
I'm
crazy,
as
a
loon
Und
ich
bin
total
verrückt
'Cause
I
get
stoned,
in
the
mornin'
Weil
ich
morgens
bekifft
werde
I
get
drunk,
in
the
afternoon
Ich
betrinke
mich
am
Nachmittag
I'm
kinda
like,
my
old
blue
tick
hound
Ich
bin
irgendwie
wie
mein
alter
Blue
Tick
Hound
I
like
to
lay
around,
in
the
shade
Ich
liege
gerne
herum,
im
Schatten
I
ain't
got
no
money
Ich
habe
kein
Geld
But
I
damn
sure,
got
it
made
Aber
mir
geht's
verdammt
nochmal
gut
And
I
ain't
askin'
nobody,
for
nothin'
Und
ich
bitte
niemanden
um
nichts
If
I
can't
get
it,
on
my
own
Wenn
ich
es
nicht
alleine
schaffen
kann
That's
the
way
it's
been,
it's
the
way
it's
gonna
stay,
ol'
son
So
war
es,
so
wird
es
bleiben,
alter
Junge
If
you
don't
like,
the
way
I'm
livin'
Wenn
dir
nicht
gefällt,
wie
ich
lebe
Just
leave
this
long
haired
country
boy,
alone
(Yeah)
Lass
diesen
langhaarigen
Country
Boy
einfach
in
Ruhe
(Yeah)
Well,
I've
seen
a
preacher
man,
talkin'
on
TV
Nun,
ich
habe
einen
Prediger
im
Fernsehen
reden
sehen
He
was
putting'
down,
rock
'n'
roll
Er
hat
Rock
'n'
Roll
schlechtgemacht
He
wants
me,
to
send
a
donation
Er
will,
dass
ich
eine
Spende
schicke
'Cause
he's
worried,
about
my
soul
Weil
er
sich
Sorgen
um
meine
Seele
macht
He
said,
"Jesus,
walked
on
the
water"
Er
sagte:
"Jesus
ging
auf
dem
Wasser"
"And
y'all
know,
that
this
is
true"
"Und
ihr
alle
wisst,
das
ist
wahr"
Well,
sometimes,
I
think
that
old
preacher
man
Nun,
manchmal
denke
ich,
dieser
alte
Prediger
Should
like,
to
do
a
little
walking
too
Sollte
vielleicht
auch
mal
ein
bisschen
laufen
'Cause
I
ain't
askin'
nobody,
for
nothin'
Denn
ich
bitte
niemanden
um
nichts
Yeah,
if
I
can't
get
it,
on
my
own
(Hey)
Ja,
wenn
ich
es
nicht
alleine
schaffen
kann
(Hey)
If
you
don't
like,
the
way
I'm
livin'
Wenn
dir
nicht
gefällt,
wie
ich
lebe
Just
leave
this
long
haired
country
boy,
alone
Lass
diesen
langhaarigen
Country
Boy
einfach
in
Ruhe
Where's
all
my
American
patriots
at
tonight?
Wo
sind
heute
Abend
all
meine
amerikanischen
Patrioten?
Well,
I
said,
"The
poor
girl,
wants
to
marry"
Nun,
ich
sagte:
"Das
arme
Mädchen
will
heiraten"
"And
the
rich
girl,
wants
to
flirt"
"Und
das
reiche
Mädchen
will
flirten"
"The
rich
boys,
went
off
to
college"
"Die
reichen
Jungs
gingen
aufs
College"
"While
all
of
us
poor
boys,
came
to
work"
"Während
wir
armen
Jungs
alle
zur
Arbeit
kamen"
"The
drunkard,
wants
another
drink,
of
wine"
"Der
Trinker
will
noch
einen
Schluck
Wein"
"And
the
politician,
wants
your
vote",
(Nope)
"Und
der
Politiker
will
deine
Stimme",
(Nö)
"But
me,
I
don't
want
much
of
nothin',
at
all"
"Aber
ich,
ich
will
überhaupt
nicht
viel"
"But
I
will
take,
another
toke"
"Aber
ich
nehme
noch
einen
Zug"
'Cause
I
ain't
asking
nobody,
for
nothin'
Denn
ich
bitte
niemanden
um
nichts
Yeah,
if
I
can't
get
it,
on
my
own
Ja,
wenn
ich
es
nicht
alleine
schaffen
kann
Yeah,
if
you
don't
like,
the
way
I'm
livin'
Ja,
wenn
dir
nicht
gefällt,
wie
ich
lebe
Just
leave
this
long
haired
country
boy,
alone
Lass
diesen
langhaarigen
Country
Boy
einfach
in
Ruhe
Well,
I
said,
I
said
Nun,
ich
sagte,
ich
sagte
"If
you
don't
like,
how
I'm
livin'"
"Wenn
dir
nicht
gefällt,
wie
ich
lebe"
"Just
leave
this
long
haired
country
boy,
alone"
"Lass
diesen
langhaarigen
Country
Boy
einfach
in
Ruhe"
Make
some
noise
for
the
boys,
in
the
rockin'
CJB,
from
Texas
Macht
Lärm
für
die
Jungs,
in
der
rockenden
CJB,
aus
Texas
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.