Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me and My Kind - Live
Ich und meine Art - Live
Yeah,
that's
my
old
girlfriend
Ja,
das
ist
meine
alte
Freundin
I
saw
her
when
she
walked
in
Ich
sah
sie,
als
sie
reinkam
Well,
her
hair's
a
little
longer,
but
she's
still
Nun,
ihr
Haar
ist
ein
bisschen
länger,
aber
sie
ist
immer
noch
(You
sound
good,
you
mind
singing
this
for
me
again?)
(Ihr
klingt
gut,
könntet
ihr
das
nochmal
für
mich
singen?)
(Let's
sing
it,
just
me
and
you,
c'mon)
(Singen
wir
es,
nur
ich
und
ihr,
los
geht's)
I
see
and
that's
my
old
girlfriend
(it's
all
y'all,
c'mon)
Ich
sehe,
und
das
ist
meine
alte
Freundin
(ihr
alle
seid
dran,
los)
I
saw
her
when
she
walked
in
Ich
sah
sie,
als
sie
reinkam
Well,
her
hair's
a
little
longer,
but
she's
still
lookin'
stronger
than
sin
Nun,
ihr
Haar
ist
ein
bisschen
länger,
aber
sie
sieht
immer
noch
stärker
aus
als
die
Sünde
(There
are
some
mad
women
out
here
tonight,
man)
(Hier
sind
heute
Abend
einige
wütende
Frauen
unterwegs,
Mann)
No,
I
don't
care
if
you
buy
her
a
drink
Nein,
es
ist
mir
egal,
ob
du
ihr
einen
Drink
kaufst
But
she's
not
the
kind
of
girl
you'd
think
Aber
sie
ist
nicht
die
Art
von
Mädchen,
die
du
vielleicht
denkst
Oh,
'cause
back
when
we
were
lovin'
Oh,
denn
damals,
als
wir
uns
liebten
She
thought
cowboys
were
something,
now
they
ain't
Dachte
sie,
Cowboys
wären
etwas
Besonderes,
jetzt
sind
sie
es
nicht
mehr
(Just
ask
my
buddy
Jake,
ha)
(Frag
einfach
meinen
Kumpel
Jake,
ha)
Yeah,
'cause
she's
over
buckles,
she's
over
spurs
Ja,
denn
sie
hat
genug
von
Gürtelschnallen,
sie
hat
genug
von
Sporen
To
her,
you're
just
a
heartache
in
a
pearl
snap
shirt
Für
sie
bist
du
nur
ein
Herzschmerz
in
einem
Westernhemd
mit
Perlmuttknöpfen
Been
lassoed
and
let
go
for
the
last
time
Wurde
das
letzte
Mal
mit
dem
Lasso
gefangen
und
losgelassen
No,
she
ain't
just
over
me
Nein,
sie
hat
nicht
nur
genug
von
mir
She's
over
me
and
my
kind
(yeah,
she
is)
Sie
hat
genug
von
mir
und
meiner
Art
(ja,
das
hat
sie)
I
guess
I
ruined
it
for
the
rest
of
us
(that's
my
bad,
boys)
Ich
schätze,
ich
hab's
für
uns
anderen
versaut
(mein
Fehler,
Jungs)
When
I
left
her
standing
in
my
dust
Als
ich
sie
in
meinem
Staub
stehen
ließ
Oh,
'cause
lately
she's
been
hating
rodeos
and
Copenhagen
Oh,
denn
in
letzter
Zeit
hasst
sie
Rodeos
und
Copenhagen
(And
my
buddy
Jody
Bartula's
truck,
what)
(Und
den
Truck
meines
Kumpels
Jody
Bartula,
was)
Yeah,
she's
over
buckles,
she's
over
spurs
Ja,
sie
hat
genug
von
Gürtelschnallen,
sie
hat
genug
von
Sporen
To
her,
you're
just
a
heartache
in
a
pearl
snap
shirt
Für
sie
bist
du
nur
ein
Herzschmerz
in
einem
Westernhemd
mit
Perlmuttknöpfen
Been
lassoed
and
let
go
for
the
first
time
Wurde
das
erste
Mal
mit
dem
Lasso
gefangen
und
losgelassen
No,
she
ain't
just
over
me
Nein,
sie
hat
nicht
nur
genug
von
mir
She's
over
me
and
my
kind
Sie
hat
genug
von
mir
und
meiner
Art
(Go
get
'em,
cowboy)
(Hol
sie
dir,
Cowboy)
I
said,
she's
over
buckles,
she's
over
spurs
Ich
sagte,
sie
hat
genug
von
Gürtelschnallen,
sie
hat
genug
von
Sporen
To
her,
you're
just
a
heartache
in
a
Wrangler
pearl
snap
shirt
Für
sie
bist
du
nur
ein
Herzschmerz
in
einem
Wrangler
Westernhemd
mit
Perlmuttknöpfen
Yeah,
I've
been
lassoed
and
let
go
for
the
last
time
Ja,
ich
wurde
das
letzte
Mal
mit
dem
Lasso
gefangen
und
losgelassen
She
ain't
just
over
me
Sie
hat
nicht
nur
genug
von
mir
She's
over
me
and
my
kind
Sie
hat
genug
von
mir
und
meiner
Art
She
ain't
just
over
me
Sie
hat
nicht
nur
genug
von
mir
She's
over
me
and
my
kind
(yeah)
Sie
hat
genug
von
mir
und
meiner
Art
(ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.