Cody Johnson - Nothin' on You - Live - translation of the lyrics into German

Nothin' on You - Live - Cody Johnsontranslation in German




Nothin' on You - Live
Nichts kommt an dich ran - Live
Ladies, would you like to hear a love song; this evening?
Meine Damen, möchtet ihr heute Abend ein Liebeslied hören?
Wearin' your black dress, red shoes, makeup, perfume, and diamonds
Trägst dein schwarzes Kleid, rote Schuhe, Make-up, Parfüm und Diamanten
You always impress, turn heads
Du beeindruckst immer, ziehst Blicke auf dich
The second; you walk through the door
In der Sekunde; in der du zur Tür hereinkommst
You're like a real-life work of fine art, baby, you're priceless
Du bist wie ein echtes Kunstwerk, Baby, du bist unbezahlbar
Just wanna get home, get that black dress, down on the floor
Ich will nur nach Hause kommen, dieses schwarze Kleid, runter auf den Boden bekommen
'Cause when you got nothin' on
Denn wenn du nichts anhast
There ain't nothin' wrong
Ist daran nichts Falsches
Lovin' you all night long's; all I wanna do
Dich die ganze Nacht zu lieben; ist alles, was ich tun will
'Cause I've seen the mountains high
Denn ich habe die hohen Berge gesehen
I've sailed the ocean blue
Ich bin über den blauen Ozean gesegelt
But when you got nothin' on
Aber wenn du nichts anhast
Ain't nothin' got nothin'; on you
Kommt nichts; an dich ran
You're better than Venice, Vegas
Du bist besser als Venedig, Vegas
New York, L.A., or Paris
New York, L.A., oder Paris
Baby, you're Vermont; in the fall
Baby, du bist Vermont; im Herbst
The Grand Canyon; on a full moon
Der Grand Canyon; bei Vollmond
Oh, and they can keep those high-rise
Oh, und sie können diese Hochhaus-
High price mansions, I wouldn't trade places
Teuren Villen behalten, ich würde nicht tauschen
As long as I'm here with you, baby
Solange ich hier bei dir bin, Baby
I've got a room; with a view
Habe ich ein Zimmer; mit Aussicht
'Cause when you got nothin' on
Denn wenn du nichts anhast
There ain't nothin' wrong
Ist daran nichts Falsches
Lovin' you all night long's; all I wanna do
Dich die ganze Nacht zu lieben; ist alles, was ich tun will
'Cause I've seen; the mountains high
Denn ich habe gesehen; die hohen Berge
I've sailed; the ocean blue
Ich bin gesegelt; über den blauen Ozean
When you got nothin' on
Wenn du nichts anhast
There ain't nothin'; got nothin' on you
Kommt nichts; an dich ran
Here's what I'd like to do with you here tonight
Folgendes würde ich gerne heute Abend hier mit euch machen
No matter whether you're in the very back
Egal, ob ihr ganz hinten seid
Or if you're down here in the front row
Oder ob ihr hier unten in der ersten Reihe seid
No matter where you're sitting tonight
Egal, wo ihr heute Abend sitzt
I'd really like it if you get your cellphone
Ich fände es echt gut, wenn ihr euer Handy nehmt
Your flashlight, or your lighter
Eure Taschenlampe oder euer Feuerzeug
Pick it up in the air and point something bright at us
Hebt es in die Luft und richtet etwas Helles auf uns
We wanna take a picture with you tonight
Wir wollen heute Abend ein Foto mit euch machen
To let the rest of the United States know
Um dem Rest der Vereinigten Staaten zu zeigen
That country music is alive and well
Dass Country-Musik lebt und es ihr gut geht
Y'all wanna sing this with me
Wollt ihr das mit mir singen
Since we're uh, doing that's just me and you
Da wir äh, das jetzt nur unter uns machen
Y'all wanna sing something with me here tonight?
Wollt ihr heute Abend was mit mir singen?
Let's go, it's just us
Los geht's, nur wir
'Cause when you got nothin' on
Denn wenn du nichts anhast
There ain't, (Nothin' wrong)
Ist daran, (Nichts Falsches)
Lovin' you all night long's all I wanna do
Dich die ganze Nacht zu lieben ist alles, was ich tun will
You sound good
Ihr klingt gut
'Cause I've seen the (Mountains high)
Denn ich hab' die (Hohen Berge) gesehen
And I've sailed the (Ocean blue)
Und ich bin über den (Blauen Ozean) gesegelt
But when you got nothin' on
Aber wenn du nichts anhast
Give it to me now!
Gebt es mir jetzt!
(Ain't nothin' got nothin' on you)
(Kommt nichts an dich ran)
Yeah, 'cause I've seen the mountains high
Yeah, denn ich habe die hohen Berge gesehen
I've sailed the ocean blue
Ich bin über den blauen Ozean gesegelt
But when you got nothin' on
Aber wenn du nichts anhast
There ain't nothin' got nothin' on you
Kommt nichts an dich ran
When you got nothin' on
Wenn du nichts anhast
There ain't nothin' got nothin' on you
Kommt nichts an dich ran
Mmm, there ain't nothin' got nothin' on you, baby
Mmm, da kommt nichts an dich ran, Baby
Mmm
Mmm
I think it's time to switch to outlaw mode
Ich glaube, es ist Zeit, in den Outlaw-Modus zu wechseln






Attention! Feel free to leave feedback.