Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' on You - Live
Ничего на тебе - Live
Ladies,
would
you
like
to
hear
a
love
song;
this
evening?
Дамы,
не
хотите
ли
послушать
песню
о
любви
сегодня
вечером?
Wearin'
your
black
dress,
red
shoes,
makeup,
perfume,
and
diamonds
В
твоем
черном
платье,
красных
туфлях,
с
макияжем,
духами
и
бриллиантами
You
always
impress,
turn
heads
Ты
всегда
производишь
впечатление,
все
головы
сворачивают
The
second;
you
walk
through
the
door
Как
только
ты
входишь
в
дверь
You're
like
a
real-life
work
of
fine
art,
baby,
you're
priceless
Ты
словно
произведение
искусства,
детка,
ты
бесценна
Just
wanna
get
home,
get
that
black
dress,
down
on
the
floor
Хочу
поскорее
домой,
снять
с
тебя
это
черное
платье,
на
пол
'Cause
when
you
got
nothin'
on
Потому
что
когда
на
тебе
ничего
нет
There
ain't
nothin'
wrong
Нет
ничего
плохого
Lovin'
you
all
night
long's;
all
I
wanna
do
Любить
тебя
всю
ночь
напролет
— вот
все,
чего
я
хочу
'Cause
I've
seen
the
mountains
high
Ведь
я
видел
высокие
горы
I've
sailed
the
ocean
blue
Я
плавал
по
синему
океану
But
when
you
got
nothin'
on
Но
когда
на
тебе
ничего
нет
Ain't
nothin'
got
nothin';
on
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
You're
better
than
Venice,
Vegas
Ты
лучше,
чем
Венеция,
Вегас
New
York,
L.A.,
or
Paris
Нью-Йорк,
Лос-Анджелес
или
Париж
Baby,
you're
Vermont;
in
the
fall
Детка,
ты
как
Вермонт
осенью
The
Grand
Canyon;
on
a
full
moon
Гранд-Каньон
при
полной
луне
Oh,
and
they
can
keep
those
high-rise
О,
пусть
себе
оставят
эти
высотки
High
price
mansions,
I
wouldn't
trade
places
Дорогие
особняки,
я
бы
не
променял
это
место
As
long
as
I'm
here
with
you,
baby
Пока
я
здесь
с
тобой,
малышка
I've
got
a
room;
with
a
view
У
меня
есть
комната
с
видом
'Cause
when
you
got
nothin'
on
Потому
что
когда
на
тебе
ничего
нет
There
ain't
nothin'
wrong
Нет
ничего
плохого
Lovin'
you
all
night
long's;
all
I
wanna
do
Любить
тебя
всю
ночь
напролет
— вот
все,
чего
я
хочу
'Cause
I've
seen;
the
mountains
high
Ведь
я
видел
высокие
горы
I've
sailed;
the
ocean
blue
Я
плавал
по
синему
океану
When
you
got
nothin'
on
Когда
на
тебе
ничего
нет
There
ain't
nothin';
got
nothin'
on
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Here's
what
I'd
like
to
do
with
you
here
tonight
Вот
что
я
хотел
бы
сделать
с
вами
сегодня
вечером.
No
matter
whether
you're
in
the
very
back
Неважно,
сидите
ли
вы
в
самом
конце
зала
Or
if
you're
down
here
in
the
front
row
Или
здесь,
в
первом
ряду
No
matter
where
you're
sitting
tonight
Где
бы
вы
ни
сидели
сегодня
I'd
really
like
it
if
you
get
your
cellphone
Я
бы
очень
хотел,
чтобы
вы
взяли
свои
телефоны
Your
flashlight,
or
your
lighter
Фонарик
или
зажигалку
Pick
it
up
in
the
air
and
point
something
bright
at
us
Поднимите
их
в
воздух
и
посветите
на
нас
We
wanna
take
a
picture
with
you
tonight
Мы
хотим
сфотографироваться
с
вами
сегодня
вечером
To
let
the
rest
of
the
United
States
know
Чтобы
показать
всей
Америке
That
country
music
is
alive
and
well
Что
кантри-музыка
жива
и
здорова
Y'all
wanna
sing
this
with
me
Спойте
это
вместе
со
мной
Since
we're
uh,
doing
that's
just
me
and
you
Только
мы
с
вами
Y'all
wanna
sing
something
with
me
here
tonight?
Хотите
спеть
что-нибудь
вместе
со
мной
сегодня
вечером?
Let's
go,
it's
just
us
Давайте,
только
мы
'Cause
when
you
got
nothin'
on
Потому
что
когда
на
тебе
ничего
нет
There
ain't,
(Nothin'
wrong)
Нет
(ничего
плохого)
Lovin'
you
all
night
long's
all
I
wanna
do
Любить
тебя
всю
ночь
напролет
— вот
все,
чего
я
хочу
You
sound
good
Хорошо
поете
'Cause
I've
seen
the
(Mountains
high)
Ведь
я
видел
(высокие
горы)
And
I've
sailed
the
(Ocean
blue)
И
плавал
по
(синему
океану)
But
when
you
got
nothin'
on
Но
когда
на
тебе
ничего
нет
Give
it
to
me
now!
Давай
же!
(Ain't
nothin'
got
nothin'
on
you)
(Ничто
не
сравнится
с
тобой)
Yeah,
'cause
I've
seen
the
mountains
high
Да,
ведь
я
видел
высокие
горы
I've
sailed
the
ocean
blue
Я
плавал
по
синему
океану
But
when
you
got
nothin'
on
Но
когда
на
тебе
ничего
нет
There
ain't
nothin'
got
nothin'
on
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
When
you
got
nothin'
on
Когда
на
тебе
ничего
нет
There
ain't
nothin'
got
nothin'
on
you
Ничто
не
сравнится
с
тобой
Mmm,
there
ain't
nothin'
got
nothin'
on
you,
baby
Ммм,
ничто
не
сравнится
с
тобой,
детка
I
think
it's
time
to
switch
to
outlaw
mode
Думаю,
пора
переходить
в
режим
outlaw
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.