Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride With Me - Live
Fahr mit Mir - Live
You
can
hear
my
engine
humming,
coming
rumbling
up
the
road
Du
kannst
meinen
Motor
summen
hören,
wie
er
die
Straße
entlang
rumpelt
I
know
when
you
meet
me
at
the
fence
line
in
the
sunshine
Ich
weiß,
wenn
du
mich
am
Zaun
im
Sonnenschein
triffst
You'll
be
lookin'
fine
in
your
bandana
and
your
blue
jeans
Wirst
du
in
deinem
Bandana
und
deinen
Blue
Jeans
gut
aussehen
So
baby,
would
you
ride
with
me?
Also,
Baby,
würdest
du
mit
mir
fahren?
Climb
up
in
the
seat
put
your
bare
feet
up,
tap
along
with
the
radio
Klettere
auf
den
Sitz,
stell
deine
nackten
Füße
hoch,
wippe
im
Takt
des
Radios
Girl,
we
can
go
kick
around
downtown
with
the
top
down
Mädel,
wir
können
mit
offenem
Verdeck
in
der
Stadt
herumfahren
We
can
follow
this
county
road
wherever
it
leads
(right
here
tonight,
baby)
Wir
können
dieser
Landstraße
folgen,
wohin
sie
auch
führt
(genau
hier
heute
Abend,
Baby)
Baby,
would
you
ride
with
me?
Baby,
würdest
du
mit
mir
fahren?
Take
my
hand,
say
I
do
Nimm
meine
Hand,
sag
Ja
'Cause
I
wanna
go
down
this
road
with
you
Denn
ich
will
diesen
Weg
mit
dir
gehen
High
and
low,
thick
and
thin
Durch
Höhen
und
Tiefen,
durch
Dick
und
Dünn
Forever
is
just
around
the
bend
Die
Ewigkeit
ist
gleich
um
die
Ecke
We'll
be
right
where
we
want
to
be
Wir
werden
genau
da
sein,
wo
wir
sein
wollen
So
baby,
would
you
ride
with
me?
Also,
Baby,
würdest
du
mit
mir
fahren?
You
know
life
is
like
a
bull
Du
weißt,
das
Leben
ist
wie
ein
Bulle
When
the
gate
is
pulled
and
you
better
be
holding
on
tight
Wenn
das
Gatter
geöffnet
wird,
solltest
du
dich
besser
festhalten
It's
a
roller
coaster
flippin'
over
Es
ist
eine
Achterbahn,
die
sich
überschlägt
It's
a
sailboat
on
the
tide
on
the
wide
open
seas
Es
ist
ein
Segelboot
auf
der
Flut
auf
offener
See
So
baby,
would
you
ride
with
me?
Also,
Baby,
würdest
du
mit
mir
fahren?
So
take
my
hand,
say
I
do
Also
nimm
meine
Hand,
sag
Ja
'Cause
I
wanna
go
down
this
road
with
you
Denn
ich
will
diesen
Weg
mit
dir
gehen
High
and
low,
thick
and
thin
Durch
Höhen
und
Tiefen,
durch
Dick
und
Dünn
Forever
is
just
around
the
bend
Die
Ewigkeit
ist
gleich
um
die
Ecke
We'll
be
right
where
we
want
to
be
Wir
werden
genau
da
sein,
wo
wir
sein
wollen
So
baby,
would
you
ride
with
me?
Also,
Baby,
würdest
du
mit
mir
fahren?
Take
'em
on
a
ride
boys
Nehmt
sie
mit
auf
eine
Fahrt,
Jungs
Well,
I've
thinking
all
day
that
life
is
a
highway
we
all
travel
on
Nun,
ich
habe
den
ganzen
Tag
gedacht,
dass
das
Leben
ein
Highway
ist,
auf
dem
wir
alle
reisen
The
one
that
I
want
to
see
sittin'
in
the
seat
with
me
Diejenige,
die
ich
auf
dem
Sitz
neben
mir
sehen
will
When
I
make
my
dreams
come
true,
it's
you,
it's
you
Wenn
ich
meine
Träume
wahr
mache,
bist
du
es,
bist
du
es
And
it
feels
so
fine
when
you
take
my
hand
(say
I
do)
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
wenn
du
meine
Hand
nimmst
(sag
Ja)
I
wanna
go
(down
this
road
with
you)
Ich
will
gehen
(diesen
Weg
mit
dir)
High
and
low,
thick
and
thin
Durch
Höhen
und
Tiefen,
durch
Dick
und
Dünn
Forever
is
just
around
the
bend
Die
Ewigkeit
ist
gleich
um
die
Ecke
And
we'll
be
right
where
we
want
to
be
Und
wir
werden
genau
da
sein,
wo
wir
sein
wollen
So
baby,
would
you
ride
with
me?
Also,
Baby,
würdest
du
mit
mir
fahren?
Come
on
and
take
a
ride
with
me
Komm
und
fahr
mit
mir
It's
starting
to
feel
like
a
dance
hall,
do
you'll
want
to
dance
tonight?
Es
fühlt
sich
langsam
an
wie
eine
Tanzhalle,
wollt
ihr
heute
Abend
tanzen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zane Williams
Attention! Feel free to leave feedback.