Cody Johnson - Ride With Me - Live - translation of the lyrics into German

Ride With Me - Live - Cody Johnsontranslation in German




Ride With Me - Live
Fahr mit Mir - Live
You can hear my engine humming, coming rumbling up the road
Du kannst meinen Motor summen hören, wie er die Straße entlang rumpelt
I know when you meet me at the fence line in the sunshine
Ich weiß, wenn du mich am Zaun im Sonnenschein triffst
You'll be lookin' fine in your bandana and your blue jeans
Wirst du in deinem Bandana und deinen Blue Jeans gut aussehen
So baby, would you ride with me?
Also, Baby, würdest du mit mir fahren?
Climb up in the seat put your bare feet up, tap along with the radio
Klettere auf den Sitz, stell deine nackten Füße hoch, wippe im Takt des Radios
Girl, we can go kick around downtown with the top down
Mädel, wir können mit offenem Verdeck in der Stadt herumfahren
We can follow this county road wherever it leads (right here tonight, baby)
Wir können dieser Landstraße folgen, wohin sie auch führt (genau hier heute Abend, Baby)
Baby, would you ride with me?
Baby, würdest du mit mir fahren?
Take my hand, say I do
Nimm meine Hand, sag Ja
'Cause I wanna go down this road with you
Denn ich will diesen Weg mit dir gehen
High and low, thick and thin
Durch Höhen und Tiefen, durch Dick und Dünn
Forever is just around the bend
Die Ewigkeit ist gleich um die Ecke
We'll be right where we want to be
Wir werden genau da sein, wo wir sein wollen
So baby, would you ride with me?
Also, Baby, würdest du mit mir fahren?
You know life is like a bull
Du weißt, das Leben ist wie ein Bulle
When the gate is pulled and you better be holding on tight
Wenn das Gatter geöffnet wird, solltest du dich besser festhalten
It's a roller coaster flippin' over
Es ist eine Achterbahn, die sich überschlägt
It's a sailboat on the tide on the wide open seas
Es ist ein Segelboot auf der Flut auf offener See
So baby, would you ride with me?
Also, Baby, würdest du mit mir fahren?
So take my hand, say I do
Also nimm meine Hand, sag Ja
'Cause I wanna go down this road with you
Denn ich will diesen Weg mit dir gehen
High and low, thick and thin
Durch Höhen und Tiefen, durch Dick und Dünn
Forever is just around the bend
Die Ewigkeit ist gleich um die Ecke
We'll be right where we want to be
Wir werden genau da sein, wo wir sein wollen
So baby, would you ride with me?
Also, Baby, würdest du mit mir fahren?
Take 'em on a ride boys
Nehmt sie mit auf eine Fahrt, Jungs
Well, I've thinking all day that life is a highway we all travel on
Nun, ich habe den ganzen Tag gedacht, dass das Leben ein Highway ist, auf dem wir alle reisen
The one that I want to see sittin' in the seat with me
Diejenige, die ich auf dem Sitz neben mir sehen will
When I make my dreams come true, it's you, it's you
Wenn ich meine Träume wahr mache, bist du es, bist du es
And it feels so fine when you take my hand (say I do)
Und es fühlt sich so gut an, wenn du meine Hand nimmst (sag Ja)
I wanna go (down this road with you)
Ich will gehen (diesen Weg mit dir)
High and low, thick and thin
Durch Höhen und Tiefen, durch Dick und Dünn
Forever is just around the bend
Die Ewigkeit ist gleich um die Ecke
And we'll be right where we want to be
Und wir werden genau da sein, wo wir sein wollen
So baby, would you ride with me?
Also, Baby, würdest du mit mir fahren?
Come on and take a ride with me
Komm und fahr mit mir
It's starting to feel like a dance hall, do you'll want to dance tonight?
Es fühlt sich langsam an wie eine Tanzhalle, wollt ihr heute Abend tanzen?





Writer(s): Zane Williams


Attention! Feel free to leave feedback.