Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
20
gauge
shotgun
with
both
barrels
blazing
Ich
bin
eine
20-Kaliber-Schrotflinte,
die
aus
beiden
Läufen
feuert
I'm
a
hundred
miles
an
hour
′round
the
curve
without
breaking
Ich
rase
mit
hundert
Meilen
pro
Stunde
um
die
Kurve,
ohne
zu
bremsen
I'm
a
herd
of
wild
horses
through
her
bed
of
daisies
Ich
bin
eine
Herde
Wildpferde
durch
ihr
Gänseblümchenbeet
And
she'll
plant
′em
all
back
again
Und
sie
wird
sie
alle
wieder
einpflanzen
I
think
I′m
John
Wayne
when
I
get
to
drinking
Ich
denke,
ich
bin
John
Wayne,
wenn
ich
trinke
I'm
the
first
one
to
jump
on
a
boat
while
it′s
sinking
Ich
bin
der
Erste,
der
auf
ein
Boot
springt,
während
es
sinkt
But
I
ain't
half
as
tough
as
what
I′d
have
you
thinking
Aber
ich
bin
nicht
halb
so
zäh,
wie
ich
dich
glauben
machen
möchte
If
you
really
knew
her,
you'd
know
I′m
the
weak
one
Wenn
du
sie
wirklich
kennen
würdest,
wüsstest
du,
ich
bin
der
Schwache
And
she's
like
a
lighthouse
standing
in
the
path
of
a
mad
hurricane
Und
sie
ist
wie
ein
Leuchtturm,
der
im
Weg
eines
wütenden
Hurrikans
steht
And
her
kind
laughs
at
the
lightening
and
dances
around
in
the
rain
Und
ihre
Art
lacht
über
den
Blitz
und
tanzt
im
Regen
herum
And
when
I'm
at
the
end
of
my
rope
and
I
don′t
know
if
I
can
hold
on
Und
wenn
ich
am
Ende
meiner
Kräfte
bin
und
nicht
weiß,
ob
ich
durchhalten
kann
She′s
stronger
Sie
ist
stärker
She
makes
the
weight
of
the
world
feel
as
light
as
a
feather
Sie
lässt
das
Gewicht
der
Welt
sich
so
leicht
wie
eine
Feder
anfühlen
She's
the
needle
and
thread
patching
me
back
together
Sie
ist
Nadel
und
Faden,
die
mich
wieder
zusammenflicken
God
knows
I
ain′t
perfect,
but
she's
making
me
better
Gott
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
sie
macht
mich
besser
If
I′d
never
met
her,
I'd
hate
to
think
where
I′d
be
Wenn
ich
sie
nie
getroffen
hätte,
ich
hasse
den
Gedanken,
wo
ich
wäre
'Cause
she's
like
a
lighthouse
standing
in
the
path
of
a
mad
hurricane
Denn
sie
ist
wie
ein
Leuchtturm,
der
im
Weg
eines
wütenden
Hurrikans
steht
And
her
kind
laughs
at
the
lightening
and
dances
around
in
the
rain
Und
ihre
Art
lacht
über
den
Blitz
und
tanzt
im
Regen
herum
Oh,
and
when
I′m
at
the
end
of
my
rope
and
I
don′t
know
if
I
can
hold
on
Oh,
und
wenn
ich
am
Ende
meiner
Kräfte
bin
und
nicht
weiß,
ob
ich
durchhalten
kann
She's
stronger
Sie
ist
stärker
She′s
like
a
lighthouse
standing
in
the
path
of
that
mad
hurricane
Sie
ist
wie
ein
Leuchtturm,
der
im
Weg
dieses
wütenden
Hurrikans
steht
And
her
kind
laughs
at
the
lightening
and
dances
around
in
the
rain
Und
ihre
Art
lacht
über
den
Blitz
und
tanzt
im
Regen
herum
And
when
I'm
at
the
end
of
my
rope
and
I
don′t
know
if
I
can
hold
on
Und
wenn
ich
am
Ende
meiner
Kräfte
bin
und
nicht
weiß,
ob
ich
durchhalten
kann
She's
stronger
Sie
ist
stärker
She′s
stronger
Sie
ist
stärker
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trent Willmon, Dustin Garrett Miller, Jared Elledge
Attention! Feel free to leave feedback.