Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rockin’ CJB Solos - Live
The Rockin’ CJB Solos - Live
I
think
it's
time
you
met
the
boys
in
The
Rockin'
CJB
from
Texas
tonight
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
die
Jungs
von
The
Rockin'
CJB
aus
Texas
heute
Abend
kennenlernst.
First
up
from
College
Station,
Texas
on
the
bass
guitar
Zuerst
aus
College
Station,
Texas,
am
Bass.
This
man's
been
playing
bass
in
this
band
for
over
a
decade
Dieser
Mann
spielt
seit
über
einem
Jahrzehnt
Bass
in
dieser
Band.
Ladies
and
gentlemen,
Mr.
Joey
Pruski
Meine
Damen
und
Herren,
Herr
Joey
Pruski.
He
also
hails
from
College
Station,
Texas
Er
stammt
ebenfalls
aus
College
Station,
Texas.
They
say
if
you're
gonna
play
in
Texas,
you
better
have
a
-
Man
sagt,
wenn
du
in
Texas
spielen
willst,
brauchst
du
unbedingt
eine
-
Well,
I
say,
if
you're
gonna
play
country
music
at
all
Nun,
ich
sage,
wenn
du
überhaupt
Country-Musik
spielen
willst,
You
should
probably
have
the
fiddle
in
the
band
solltest
du
wahrscheinlich
eine
Geige
in
der
Band
haben.
This
man
is
our
band
leader
Dieser
Mann
ist
unser
Bandleader.
He's
been
in
the
band
for
12
years,
ladies
and
gentlemen
Er
ist
seit
12
Jahren
in
der
Band,
meine
Damen
und
Herren.
If
you
want
to
hear
Jody
Bartula
saw
a
fiddle
Wenn
Sie
Jody
Bartula
eine
Geige
sägen
hören
wollen,
I
need
you
to
get
loud!
müssen
Sie
laut
werden!
On
the
steel
guitar
from
McAllen,
Texas
An
der
Steel
Guitar
aus
McAllen,
Texas.
I
give
you
my
word
Ich
gebe
dir
mein
Wort,
You're
about
to
hear
a
steel
guitar
du
wirst
gleich
eine
Steel
Guitar
hören,
Played
completely
differently
than
you've
ever
heard
it
played
before
die
völlig
anders
gespielt
wird,
als
du
sie
je
zuvor
gehört
hast.
Ladies
and
gentlemen
Meine
Damen
und
Herren,
Are
you
ready
for
country
music?
Seid
ihr
bereit
für
Country-Musik?
It's
gonna
be
a
little
different
Es
wird
ein
bisschen
anders
sein.
Mr.
Harrison
Yount,
let's
go,
some
noise!
Herr
Harrison
Yount,
los
geht's,
macht
Lärm!
To
my
right
back
here
on
the
telecaster
guitar
Zu
meiner
Rechten
hier
hinten
an
der
Telecaster-Gitarre.
He
is
from
Cleveland,
Texas
Er
kommt
aus
Cleveland,
Texas.
And
everybody
down
here
on
this
front
row
Und
alle
hier
unten
in
dieser
ersten
Reihe,
If
you're
anywhere
in
the
pit
wenn
ihr
irgendwo
im
Pit
seid,
You
might
be
able
to
see
it
from
up
top
könnt
ihr
es
vielleicht
von
oben
sehen.
I
want
you
to
do
me
a
favor
Ich
möchte,
dass
ihr
mir
einen
Gefallen
tut.
Take
one
look
at
that
man's
mustache
Werft
einen
Blick
auf
den
Schnurrbart
dieses
Mannes
And
tell
me
that's
not
a
cattle
rancher
from
Texas
und
sagt
mir,
dass
das
kein
Viehzüchter
aus
Texas
ist.
I
know
for
a
fact
this
man
can
rope,
I
know
he
can
ride
Ich
weiß
mit
Sicherheit,
dass
dieser
Mann
Lassowerfen
kann,
ich
weiß,
dass
er
reiten
kann,
But
if
you
want
to
hear
Jake
Mears
play
a
guitar
tonight
aber
wenn
ihr
Jake
Mears
heute
Abend
Gitarre
spielen
hören
wollt...
Back
here
on
the
drums
from
Bartlett,
Texas
Hier
hinten
am
Schlagzeug
aus
Bartlett,
Texas.
This
is
the
man
who
holds
every
show
together
Das
ist
der
Mann,
der
jede
Show
zusammenhält.
We
personally
call
him
'The
Caveman'
Wir
nennen
ihn
persönlich
'The
Caveman'
(Den
Höhlenmenschen),
And
you're
about
to
find
out
why
und
ihr
werdet
gleich
herausfinden,
warum.
Mr.
Miles
Stone,
let's
go!
Herr
Miles
Stone,
los
geht's!
This
is
The
Rockin'
CJB
from
Texas
Das
ist
The
Rockin'
CJB
aus
Texas.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.