Lyrics and translation Cody Johnson - The Rockin’ CJB Solos - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rockin’ CJB Solos - Live
The Rockin’ CJB Solos - Live
I
think
it's
time
you
met
the
boys
in
The
Rockin'
CJB
from
Texas
tonight
Думаю,
пришло
время
тебе
познакомиться
с
ребятами
из
The
Rockin'
CJB
из
Техаса
сегодня
вечером.
First
up
from
College
Station,
Texas
on
the
bass
guitar
Первым
из
Колледж-Стейшн,
штат
Техас,
на
бас-гитаре,
This
man's
been
playing
bass
in
this
band
for
over
a
decade
Этот
парень
играет
бас
в
этой
группе
уже
больше
десяти
лет.
Ladies
and
gentlemen,
Mr.
Joey
Pruski
Дамы
и
господа,
мистер
Джой
Пруски!
He
also
hails
from
College
Station,
Texas
Он
тоже
родом
из
Колледж-Стейшн,
штат
Техас.
They
say
if
you're
gonna
play
in
Texas,
you
better
have
a
-
Говорят,
если
ты
собираешься
играть
в
Техасе,
у
тебя
должен
быть...
Well,
I
say,
if
you're
gonna
play
country
music
at
all
Ну,
я
говорю,
если
ты
вообще
собираешься
играть
кантри-музыку,
You
should
probably
have
the
fiddle
in
the
band
у
тебя,
наверное,
должна
быть
скрипка
в
группе.
This
man
is
our
band
leader
Этот
парень
- наш
руководитель
группы.
He's
been
in
the
band
for
12
years,
ladies
and
gentlemen
Он
в
группе
уже
12
лет,
дамы
и
господа.
If
you
want
to
hear
Jody
Bartula
saw
a
fiddle
Если
ты
хочешь
услышать,
как
Джоди
Бартула
пилит
на
скрипке,
I
need
you
to
get
loud!
мне
нужно,
чтобы
ты
пошумела!
On
the
steel
guitar
from
McAllen,
Texas
На
стил-гитаре
из
Мак-Аллена,
штат
Техас.
I
give
you
my
word
Даю
тебе
слово,
You're
about
to
hear
a
steel
guitar
ты
сейчас
услышишь
стил-гитару,
Played
completely
differently
than
you've
ever
heard
it
played
before
на
которой
играют
совсем
не
так,
как
ты
когда-либо
слышала
раньше.
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа,
Are
you
ready
for
country
music?
вы
готовы
к
кантри-музыке?
It's
gonna
be
a
little
different
Это
будет
немного
непривычно.
Mr.
Harrison
Yount,
let's
go,
some
noise!
Мистер
Харрисон
Янг,
давай,
пошумим!
To
my
right
back
here
on
the
telecaster
guitar
Справа
от
меня
на
гитаре
телекастер.
He
is
from
Cleveland,
Texas
Он
из
Кливленда,
штат
Техас.
And
everybody
down
here
on
this
front
row
И
все,
кто
внизу
в
первом
ряду,
If
you're
anywhere
in
the
pit
если
вы
где-то
в
партере,
You
might
be
able
to
see
it
from
up
top
вы,
может
быть,
сможете
увидеть
это
сверху.
I
want
you
to
do
me
a
favor
Сделай
мне
одолжение,
Take
one
look
at
that
man's
mustache
взгляни
на
усы
этого
парня
And
tell
me
that's
not
a
cattle
rancher
from
Texas
и
скажи
мне,
что
это
не
скотовод
из
Техаса.
I
know
for
a
fact
this
man
can
rope,
I
know
he
can
ride
Я
точно
знаю,
что
этот
парень
умеет
бросать
лассо,
знаю,
что
он
умеет
ездить
верхом.
But
if
you
want
to
hear
Jake
Mears
play
a
guitar
tonight
Но
если
ты
хочешь
сегодня
вечером
послушать,
как
Джейк
Мирс
играет
на
гитаре,
Back
here
on
the
drums
from
Bartlett,
Texas
Здесь,
на
ударных,
из
Бартлетта,
штат
Техас.
This
is
the
man
who
holds
every
show
together
Этот
парень
- тот,
кто
держит
каждое
шоу.
We
personally
call
him
'The
Caveman'
Мы
между
собой
зовем
его
"Пещерный
человек".
And
you're
about
to
find
out
why
И
ты
сейчас
поймешь,
почему.
Mr.
Miles
Stone,
let's
go!
Мистер
Майлз
Стоун,
давай!
This
is
The
Rockin'
CJB
from
Texas
Это
The
Rockin'
CJB
из
Техаса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.