Cody Johnson - 'Til You Can't - Live - translation of the lyrics into German

'Til You Can't - Live - Cody Johnsontranslation in German




'Til You Can't - Live
Bis du nicht mehr kannst - Live
If you got a chance, take it
Wenn du eine Chance hast, ergreif sie
Take it, while you got a chance
Ergreif sie, solange du die Chance hast
If you got a dream, chase it
Wenn du einen Traum hast, jage ihm nach
'Cause a dream, won't chase you back
Denn ein Traum jagt dir nicht hinterher
If you're gonna love somebody
Wenn du jemanden liebst
Hold 'em, as long, and as strong
Halt sie fest, so lange und so stark
And as close, as you can
Und so nah, wie du kannst
Until you can't (Yeah)
Bis du nicht mehr kannst (Yeah)
I wanna thank everybody, in country radio
Ich möchte allen danken, im Country-Radio
That played this song
Die diesen Song gespielt haben
But most importantly, because of you, because of you
Aber am wichtigsten, wegen euch, wegen euch
This was my first multi-platinum, multi-week
Das war meine erste Multi-Platin-, mehrwöchige
Number one on the Billboard country music charts
Nummer eins in den Billboard Country-Musik-Charts
If you know the words to
Wenn ihr den Text kennt von
"'Til you can't", I want you to sing it with me tonight
"Bis du nicht mehr kannst", möchte ich, dass ihr ihn heute Abend mit mir singt
Hear?
Hört ihr?
You can tell your old man
Du kannst deinem alten Herrn sagen
You'll do some large-mouth fishin', another time
Dass du ein andermal zum Forellenbarsch-Angeln gehst
You just got too much on your plate
Du hast einfach zu viel um die Ohren
To bait and cast a line
Um einen Köder anzubringen und die Angel auszuwerfen
You can always put a rain check, in his hand
Du kannst ihm immer einen Aufschub geben
'Til you can't (Yeah)
Bis du nicht mehr kannst (Yeah)
You can keep puttin' it off forever
Du kannst es ewig aufschieben
With that girl, who's heart, you hold
Mit dem Mädchen, dessen Herz du hältst
Swearin' that you'll ask, somеday
Und schwörst, dass du sie eines Tages fragen wirst
Further down the road
Irgendwann später
You can always put a diamond, on her hand
Du kannst ihr immer einen Diamanten an die Hand stecken
'Til you can't
Bis du nicht mehr kannst
(Arе you ready? Let's go)
(Seid ihr bereit? Los geht's)
If you got a chance, take it
Wenn du eine Chance hast, ergreif sie
Take it, while you got a chance
Ergreif sie, solange du die Chance hast
If you got a dream, chase it
Wenn du einen Traum hast, jage ihm nach
'Cause a dream, won't chase you back
Denn ein Traum jagt dir nicht hinterher
If you're gonna love somebody
Wenn du jemanden liebst
Hold 'em as long, and as strong
Halt sie fest, so lange und so stark
And as close, as you can
Und so nah, wie du kannst
Until you can't, (You sound good)
Bis du nicht mehr kannst, (Ihr klingt gut)
There's a box of greasy parts
Da ist eine Kiste mit öligen Teilen
Sittin' in the trunk, of that sixty-five
Die im Kofferraum von dem 65er sitzt
Still waitin' on you, and your grandad
Und immer noch darauf wartet, dass du und dein Opa
To bring it back to life
Ihn wieder zum Leben erweckt
You can always get around
Du kannst es immer aufschieben
To fixin' up that Pontiac
Diesen Pontiac zu reparieren
'Til you can't
Bis du nicht mehr kannst
If you got a chance, take it
Wenn du eine Chance hast, ergreif sie
Take it while you got a chance
Ergreif sie, solange du die Chance hast
If you got a dream, chase it
Wenn du einen Traum hast, jage ihm nach
'Cause a dream, won't chase you back
Denn ein Traum jagt dir nicht hinterher
If you're gonna love somebody
Wenn du jemanden liebst
Hold 'em as long, and as strong
Halt sie fest, so lange und so stark
And as close, as you can
Und so nah, wie du kannst
Til you can't
Bis du nicht mehr kannst
So, take that phone call, from your mama
Also, nimm den Anruf von deiner Mama an
And just talk away
Und rede einfach drauf los
'Cause you'll never know, how bad you wanna
Denn du wirst nie wissen, wie sehr du es willst
'Til you can't, some day
Bis du es eines Tages nicht mehr kannst
Don't wait on tomorrow
Warte nicht auf morgen
'cause tomorrow, may not show
Denn morgen kommt vielleicht nicht
Just say your sorry's, your I love you's
Sag einfach deine Entschuldigungen, deine "Ich liebe dich"s
('Cause, man, you never know)
(Denn, Mann, man weiß ja nie)
If you got a chance, take it
Wenn du eine Chance hast, ergreif sie
Take it, while you got a chance
Ergreif sie, solange du die Chance hast
If you got a dream, chase it
Wenn du einen Traum hast, jage ihm nach
'Cause a dream, won't chase you back
Denn ein Traum jagt dir nicht hinterher
If you're gonna love somebody
Wenn du jemanden liebst
Hold 'em, as long, and as strong
Halt sie fest, so lange und so stark
And as close, as you can
Und so nah, wie du kannst
'til you can't
Bis du nicht mehr kannst
Yeah, if you got a chance, take it (Take it)
Yeah, wenn du eine Chance hast, ergreif sie (Ergreif sie)
Take it, while you got a chance
Ergreif sie, solange du die Chance hast
If you got a dream, chase it
Wenn du einen Traum hast, jage ihm nach
'Cause a dream, won't chase you back
Denn ein Traum jagt dir nicht hinterher
If you're gonna love somebody
Wenn du jemanden liebst
Hold 'em, as long, and as strong
Halt sie fest, so lange und so stark
And as close, as you can
Und so nah, wie du kannst
'til you can't (Yeah)
Bis du nicht mehr kannst (Yeah)
'til you can't
Bis du nicht mehr kannst
Say, take it
Sag, ergreif sie






Attention! Feel free to leave feedback.