Lyrics and translation Cody Johnson - Welcome to the Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome to the Show
Добро пожаловать на шоу
There's
a
party
goin'
on
'round
town
В
городе
вечеринка,
It's
one
rowdy
cowboy
throwdown
Одна
шумная
ковбойская
тусовка.
Here
in
H-town,
where
we're
stronger
than
a
hurricane
Здесь,
в
Хьюстоне,
мы
сильнее
урагана.
From
miles
around,
the
best
of
the
best
Отовсюду,
лучшие
из
лучших
Come
here
to
put
their
tough
to
the
test
Приезжают
сюда,
чтобы
проверить
себя
на
прочность,
Give
it
all
for
gold,
or
go
home
broke
Выложиться
на
полную
ради
золота
или
уйти
ни
с
чем.
When
they
open
up
that
gate
Когда
они
открывают
ворота,
Welcome
to
the
show
Добро
пожаловать
на
шоу!
Welcome
to
the
home
of
the
world's
biggest
rodeo
Добро
пожаловать
в
дом
крупнейшего
в
мире
родео!
Where
the
stars
light
up
the
night
underneath
that
Texas
sky
(Texas
sky)
Где
звезды
освещают
ночь
под
небом
Техаса
(небом
Техаса).
Welcome
to
the
show,
are
you
ready
for
a
ride?
Добро
пожаловать
на
шоу,
ты
готова
прокатиться?
Yeah,
you
better
buckle
up
and
hold
on
tight
Да,
детка,
лучше
пристегнись
и
держись
крепче!
Where
the
Bayou
city
streets
meet
the
country
roads
(country
roads)
Там,
где
городские
улицы
Байу
встречаются
с
проселочными
дорогами
(проселочными
дорогами).
Welcome
to
the
show
Добро
пожаловать
на
шоу!
It's
a
Houston
tradition
Это
Хьюстонская
традиция:
4-H,
FFA,
and
Go-Texan
4-H,
FFA
и
Go-Texan.
And
you
can
bet,
son,
it's
gonna
be
around
a
long,
long
time
И
можешь
не
сомневаться,
милая,
это
продлится
еще
очень
долго.
Where
these
riders
and
ropers
give
it
their
best
Здесь
наездники
и
ловцы
показывают
всё,
на
что
способны.
We'll
show
them
how
loud
the
hometown
crowd
can
get
Мы
покажем
им,
насколько
громкими
могут
быть
местные
жители.
'Cause
tonight,
y'all,
we
at
home
got
a
little
bit
of
cowboy
deep
inside
Потому
что
сегодня
вечером,
детка,
в
каждом
из
нас
проснется
настоящий
ковбой.
Welcome
to
the
show
Добро
пожаловать
на
шоу!
Welcome
to
the
home
of
the
world's
biggest
rodeo
Добро
пожаловать
в
дом
крупнейшего
в
мире
родео!
Where
the
stars
light
up
the
night
underneath
that
Texas
sky
(Texas
sky)
Где
звезды
освещают
ночь
под
небом
Техаса
(небом
Техаса).
Welcome
to
the
show,
are
you
ready
for
a
ride?
Добро
пожаловать
на
шоу,
ты
готова
прокатиться?
Yeah,
you
better
buckle
up
and
hold
on
tight
Да,
детка,
лучше
пристегнись
и
держись
крепче!
Where
the
Bayou
city
streets
meet
the
country
roads
Там,
где
городские
улицы
Байу
встречаются
с
проселочными
дорогами.
Welcome
to
the
show
(welcome
to
the
show)
Добро
пожаловать
на
шоу!
(добро
пожаловать
на
шоу!)
Welcome
to
the
show,
are
you
ready
for
a
ride?
Добро
пожаловать
на
шоу,
ты
готова
прокатиться?
Yeah,
you
better
buckle
up
and
hold
on
tight
Да,
детка,
лучше
пристегнись
и
держись
крепче!
Where
the
Bayou
city
streets
meet
the
country
roads
Там,
где
городские
улицы
Байу
встречаются
с
проселочными
дорогами.
Where
the
Bayou
city
streets
meet
these
country
roads
Там,
где
городские
улицы
Байу
встречаются
с
этими
проселочными
дорогами.
Welcome
to
the
show
Добро
пожаловать
на
шоу!
Welcome
to
the
show
Добро
пожаловать
на
шоу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.