Cody Johnson - Wild as You - Live - translation of the lyrics into German

Wild as You - Live - Cody Johnsontranslation in German




Wild as You - Live
Wild wie du - Live
You're like waking, in the morning
Du bist wie das Erwachen am Morgen
By a mountain stream
An einem Gebirgsbach
You're like watching, that eagle
Du bist wie dem Adler zuzusehen,
Floating, on the breeze
Wie er in der Brise schwebt
And as I listen to you, dreaming, by my side
Und während ich dir zuhöre, träumend, an meiner Seite
I wish I could call you, mine
Wünschte ich, ich könnte dich mein nennen
(You know the words, to this one?)
(Kennt ihr die Worte zu diesem hier?)
But you belong where the four winds blow
Aber du gehörst dorthin, wo die vier Winde wehen
Out where the untamed mustang roam
Dorthin, wo die ungezähmten Mustangs umherstreifen
Like a sweet summer rain, passing through
Wie ein süßer Sommerregen, der vorbeizieht
Never seen anything wild as you
Hab' nie etwas so Wildes wie dich gesehen
(Let's get wild, c'mon)
(Lasst uns wild werden, kommt schon!)
I could stay with you like this (Yes, I could)
Ich könnte so bei dir bleiben (Ja, das könnte ich)
'Til, the day love don't exist
Bis zu dem Tag, an dem die Liebe nicht mehr existiert
Wildflowers bloom in an open field
Wildblumen blühen auf einem offenen Feld
And wither in a vase on a window sill
Und verwelken in einer Vase auf einer Fensterbank
But you belong where the four winds blow
Aber du gehörst dorthin, wo die vier Winde wehen
Out where the untamed mustang roam
Dorthin, wo die ungezähmten Mustangs umherstreifen
Like a sweet summer rain passing through
Wie ein süßer Sommerregen, der vorbeizieht
Never seen anything wild as you
Hab' nie etwas so Wildes wie dich gesehen
(C'mon)
(Los!)
There's a part of me that prays
Es gibt einen Teil von mir, der betet
That you'll hang up your wings someday
Dass du deine Flügel eines Tages an den Nagel hängst
But the part that truly does love you
Aber der Teil, der dich wirklich liebt
Always hopes you never do
Hofft immer, dass du es niemals tust
'Cause you belong where your heart can be
Denn du gehörst dorthin, wo dein Herz sein kann
Out in the open, wild, and free
Draußen im Freien, wild und frei
Like a sweet summer rain, passing through
Wie ein süßer Sommerregen, der vorbeizieht
I ain't never seen anything wild as you
Ich hab' noch nie etwas so Wildes wie dich gesehen
You belong where the four winds blow
Du gehörst dorthin, wo die vier Winde wehen
Out where the untamed mustang roam
Dorthin, wo die ungezähmten Mustangs umherstreifen
Like a sweet summer rain, passing through
Wie ein süßer Sommerregen, der vorbeizieht
Never seen anything wild as you
Hab' nie etwas so Wildes wie dich gesehen
You belong where the four winds blow
Du gehörst dorthin, wo die vier Winde wehen
Out where the untamed mustang roam
Dorthin, wo die ungezähmten Mustangs umherstreifen
Like a sweet summer rain, passing through
Wie ein süßer Sommerregen, der vorbeizieht
Never seen anything wild as you
Hab' nie etwas so Wildes wie dich gesehen
(Are you ready to take a ride
(Seid ihr bereit für eine Fahrt
With some boys from Texas tonight, let's go)
Mit ein paar Jungs aus Texas heute Abend, los geht's!)






Attention! Feel free to leave feedback.