Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With You I Am - Live
С тобой я такой - Live
Never
been
a,
"Cool
Hand
Luke"
Никогда
не
был
"Крутым
парнем
Люком"
The
quarterback,
of
the
winning
team
Квотербеком
победившей
команды
Or
the
guy,
with
the
right
kinda
punch-lines
Или
тем
парнем
с
удачными
остротами,
Everybody
wants
to
be
Кем
все
хотят
быть.
I
never
was,
that
lucky
ol'
cuss
Я
никогда
не
был
тем
счастливчиком
With
a
straight
flush,
in
his
hand
С
флеш-роялем
в
руке.
Oh,
but
with
you,
I
am
Но
с
тобой,
любимая,
я
такой.
(Y'all
know
the
words,
to
this
one
now?)
(Вы
же
знаете
слова,
да?)
I
ain't
no,
Patrick
Swayze
Я
не
Патрик
Суэйзи,
My
old
boots,
never
danced
on
air
Мои
старые
ботинки
никогда
не
парили
в
воздухе,
Never
walked
with
a
swag
Никогда
не
ходил
с
таким
апломбом,
Looking
sharp,
as
a
tack
Острым,
как
игла,
Lit
up,
like
Times
Square
Ярким,
как
Таймс-сквер.
Who's
that
guy,
with
a
big
old
smile
Кто
этот
парень
с
широченной
улыбкой,
As
wide
as
the
Rio
Grande?
Широкой,
как
Рио-Гранде?
Oh,
with
you
I
am
О,
с
тобой,
родная,
я
такой.
(Sing
it
with
me
tonight,
here
we
go,
come
on)
(Спойте
со
мной
сегодня,
поехали,
давай!)
Strong
as
an
oak,
soft,
like
leather
Крепкий,
как
дуб,
мягкий,
как
кожа,
High
as
a
pine,
and
light,
as
a
feather
Высокий,
как
сосна,
и
легкий,
как
перышко,
The
same
ol'
boy,
but
a
whole
lot
better
Тот
же
парень,
но
намного
лучше,
Whenever,
you're
holding
my
hand
Когда
ты
держишь
меня
за
руку.
When
I
used
to
poke
fun,
at
them
punch-drunk
lovers
Раньше
я
подшучивал
над
этими
влюбленными
дурачками,
Never
thought,
I'd
be
that
man
Никогда
не
думал,
что
стану
таким.
Oh,
but
with
you,
I
am
Но
с
тобой,
любимая,
я
такой.
Oh
baby,
with
you,
I
am
О,
милая,
с
тобой
я
такой.
I've
always
been
a,
"Do
it
my
way",
drifter
Я
всегда
был
бродягой,
делающим
все
по-своему,
Another
highway,
another
town
Еще
одна
дорога,
еще
один
город.
Never
thought
'bout,
that
little
white
house
Никогда
не
думал
о
том
маленьком
белом
домике
With
a
porch,
all
the
way
around
С
крыльцом
вокруг.
Yeah,
I
never
saw
me,
on
a
swing
Да,
я
никогда
не
представлял
себя
на
качелях,
Talking,
sweet
talking
dreams
(Yeah)
Говорящим
о
сладких
мечтах.
(Да)
But
with
you
I
am
Но
с
тобой,
милая,
я
такой.
(Loud
and
proud,
here
we
go,
c'mon)
(Громко
и
гордо,
поехали,
давай!)
Strong
as
an
oak,
soft,
like
leather
Крепкий,
как
дуб,
мягкий,
как
кожа,
High
as
a
pine,
and
light,
as
a
feather
Высокий,
как
сосна,
и
легкий,
как
перышко,
The
same
ol'
boy,
but
a
whole
lot
better
Тот
же
парень,
но
намного
лучше,
Whenever,
you're
holding
my
hand
Когда
ты
держишь
меня
за
руку.
When
I
used
to
poke
fun,
at
them
punch-drunk
lovers
Раньше
я
подшучивал
над
этими
влюбленными
дурачками,
Never
thought,
I'd
be
that
man
Никогда
не
думал,
что
стану
таким.
Oh
baby,
with
you,
I
am,
(C'mon)
О,
милая,
с
тобой
я
такой.
(Давай!)
Strong
as
an
oak,
soft,
like
leather
Крепкий,
как
дуб,
мягкий,
как
кожа,
(High
as
a
pine,
and
light,
as
a
feather)
(Высокий,
как
сосна,
и
легкий,
как
перышко)
(The
same
ol'
boy,
but
a
whole
lot
better)
(Тот
же
парень,
но
намного
лучше)
Whenever,
you're
holding
my
hand
Когда
ты
держишь
меня
за
руку.
When
I
used
to
poke
fun,
at
them
punch-drunk
lovers
Раньше
я
подшучивал
над
этими
влюбленными
дурачками,
Never
thought,
I'd
be
that
man
Никогда
не
думал,
что
стану
таким.
Oh
baby,
with
you,
I
am
О,
милая,
с
тобой
я
такой.
Oh
baby,
with
you,
I
am
О,
милая,
с
тобой
я
такой.
With
you,
I
am,
(Yes,
I
am)
С
тобой
я
такой.
(Да,
такой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.