Lyrics and translation Cody Simpson - ABC
Standing
in
that
grocery
line,
paper
or
plastic?
Стоять
в
очереди
за
продуктами,
бумажной
или
пластиковой?
Why
can
I
not
understand
the
questions
that
they're
asking?
Почему
я
не
могу
понять
вопросы,
которые
они
задают?
Young
boy
you
should
slow
your
mind,
enjoy
the
traffic
Юноша,
тебе
следует
притормозить
свой
разум,
наслаждаться
движением.
This
day
only
happens
once,
listen
to
the
bees,
they
hum,
they
hum
Этот
день
бывает
только
один
раз,
послушай
пчел,
они
жужжат,
они
жужжат.
And
I
said
hey,
if
I
was
a
bee
И
я
сказал:
"Эй,
если
бы
я
был
пчелой".
Maybe
I
could
see
Может
быть,
я
смогу
увидеть
...
And
I
said
hey,
if
I
was
a
bee
И
я
сказал:
"Эй,
если
бы
я
был
пчелой".
Maybe
I
could
see,
maybe
I
could
see
Может
быть,
я
мог
видеть,
может
быть,
я
мог
видеть.
If
I
was
a
bee,
I
would
chase
the
hunnies
Если
бы
я
был
пчелой,
я
бы
гонялся
за
зайцами.
All
the
way
to
where
them
flowers
grow,
if
I
was
a
bee,
if
I
was
a
bee
Всю
дорогу
туда,
где
растут
цветы,
если
бы
я
была
пчелой,
если
бы
я
была
пчелой.
If
I
was
a
bee,
I
would
catch
a
bus
Если
бы
я
была
пчелой,
я
бы
села
на
автобус.
And
sit
back
and
see
the
world
for
what
it
was,
what
is
it
now?
И
сидеть
сложа
руки
и
смотреть
на
мир
таким,
каким
он
был,
каким
он
стал
теперь?
And
I
said
hey,
if
I
was
a
bee
И
я
сказал:
"Эй,
если
бы
я
был
пчелой".
Maybe
I
could
see,
oh
right
Может
быть,
я
смогу
увидеть,
О
да
And
I
said
hey
baby,
if
I
was
a
bee
И
я
сказал:
"Эй,
детка,
если
бы
я
был
пчелой".
Maybe
I
could
see
Может
быть,
я
смогу
увидеть
...
Cause
if
the
bees
go,
we
go,
so
let
go
your
ego
Потому
что
если
пчелы
уходят,
то
и
мы
уходим,
так
что
отпусти
свое
эго.
And
if
the
seas
go,
we
go,
so
don't
spread
no
evil
И
если
моря
уйдут,
мы
уйдем,
так
что
не
распространяйте
зло.
Until
the
seas
are
the
people
cause
we
are
all
equal
Пока
моря
не
станут
людьми,
потому
что
мы
все
равны.
And
we
are
one
people,
so
let
go
your
ego
И
мы-один
народ,
так
что
отпусти
свое
эго.
And
if
the
bees
go,
we
go,
so
let
go
your
ego
И
если
пчелы
уходят,
мы
уходим,
так
что
отпусти
свое
эго.
And
if
the
seas
go,
we
go,
so
don't
spread
no
evil
И
если
моря
уйдут,
мы
уйдем,
так
что
не
распространяйте
зло.
Until
the
seas
are
the
people
cause
we
are
all
equal
Пока
моря
не
станут
людьми,
потому
что
мы
все
равны.
And
we
are
one
people,
get
out
the
house
and
chase
the
sun
И
мы-один
народ,
выходим
из
дома
и
гонимся
за
солнцем.
Chase
the
sitting
sun,
chase
the
sun,
chase
the
setting
sun
Преследуй
садящееся
солнце,
преследуй
солнце,
преследуй
заходящее
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cisco Adler, Cody Simpson
Album
Free
date of release
10-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.