Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
my
kerk
is
daar
geen
dak
nie
In
meiner
Kirche
gibt
es
kein
Dach
Geen
relief
of
skildery
nie
Kein
Relief
oder
Gemälde
Geen
kandelaar
wat
hoog
moet
hang
nie
Keinen
Kronleuchter,
der
hoch
hängen
muss
Almal
kan
hier
toegang
kry
Jeder
kann
hier
Zugang
finden
Want
my
kopel
is
die
hemel
Denn
meine
Kuppel
ist
der
Himmel
Hoog
genoeg
vir
al
die
sterre
Hoch
genug
für
all
die
Sterne
Breed
genoeg
vir
die
planete
Breit
genug
für
die
Planeten
Hier
sal
jy
stilte
Hier
findest
du
Stille
Hier
sal
vrede
Hier
findest
du
Frieden
Hier
sal
jy
rus
by
my
Hier
findest
du
Ruhe
bei
mir
In
my
kerk
is
daar
geen
mure
In
meiner
Kirche
gibt
es
keine
Mauern
Wat
n
horison
beperk
nie
Die
einen
Horizont
begrenzen
Daars
geen
deure
of
geen
slot
nie
Es
gibt
keine
Türen
oder
kein
Schloss
Geen
register
om
te
merk
nie
Kein
Register
zum
Eintragen
Want
die
berge
is
die
seile
Denn
die
Berge
sind
die
Segel
Waar
die
arende
kan
skuil
hou
Wo
die
Adler
Schutz
suchen
können
Ja
die
vlaktes
is
vloere
Ja,
die
Ebenen
sind
die
Böden
Hier
sal
jy
stilte
Hier
findest
du
Stille
Hier
sal
jy
vrede
Hier
findest
du
Frieden
Hier
sal
jy
rus
by
my
Hier
findest
du
Ruhe
bei
mir
In
my
kerk
is
daar
vensters
In
meiner
Kirche
gibt
es
keine
Fenster,
Wat
met
brandglas
kleure
blink
nie
die
mit
Buntglasfarben
leuchten
Nagmaal
brood
wat
jy
moet
breek
of
Kein
Abendmahlsbrot,
das
du
brechen
musst,
oder
Wyn
wat
iemand
nog
moet
skink
nie
Wein,
den
noch
jemand
einschenken
muss
Want
in
die
kerk
sien
jy
die
kleure
Denn
in
dieser
Kirche
siehst
du
die
Farben
In
die
skemer
as
die
son
sak
In
der
Dämmerung,
wenn
die
Sonne
untergeht
As
laaste
wolke
saampak
Wenn
die
letzten
Wolken
sich
zusammenballen
Hier
sal
jy
stilte
Hier
findest
du
Stille
Hier
sal
jy
vrede
Hier
findest
du
Frieden
Hier
sal
jy
rus
by
my
Hier
findest
du
Ruhe
bei
mir
In
my
kerk
is
daar
koor
of
In
meiner
Kirche
gibt
es
keinen
Chor
oder
Orel
wat
die
rus
verstoor
nie
Keine
Orgel,
die
die
Ruhe
stört
Hier
vra
niemand
vir
jou
geld
nie
Hier
bittet
dich
niemand
um
Geld
As
jy
bieg
sal
niemand
hoor
nie
Wenn
du
beichtest,
wird
niemand
[es]
hören
Want
die
storms
is
perkussie
Denn
die
Stürme
sind
das
Schlagwerk
En
die
wind
wat
nooit
wil
rus
nie
Und
der
Wind,
der
niemals
ruhen
will
Maak
musiek
met
al
die
bome
Macht
Musik
mit
all
den
Bäumen
Hier
sal
jy
stilte
Hier
findest
du
Stille
Hier
sal
jy
vrede
Hier
findest
du
Frieden
Hier
sal
jy
rus
by
my
Hier
findest
du
Ruhe
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Coenie De Villiers
Attention! Feel free to leave feedback.