Coez feat. Gemello - Testa uragano (feat. Gemello) - From the Rooftop - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coez feat. Gemello - Testa uragano (feat. Gemello) - From the Rooftop




Testa uragano (feat. Gemello) - From the Rooftop
Головная боль (feat. Gemello) - С крыши
Pensieri negativi fanno il nido
Негативные мысли свили гнездо
Essere il fan, essere l'idolo
Быть фанатом, быть кумиром
Essere un uomo, essere il mito
Быть мужчиной, быть мифом
Essere un buono, essere il primo
Быть хорошим, быть первым
Tocca la verità con le mani
Коснуться истины руками
Nella città dei cieli non ci arrivi senza ali
В город небесный без крыльев не попасть
E ad essere sinceri quanti scleri insensati
И если честно, сколько бессмысленных срывов
Maglione rosso, quante lacrime ci versavi
Красный свитер, сколько слез в него пролито
Tu che mi pensavi, C-coez il re povero, le prove di quello che non saremo un domani
Ты, думавшая обо мне, К-Coez, нищий король, репетиции того, кем мы не станем завтра
Il cielo sfuma dal bleu
Небо тускнеет, теряя синеву
Coez e Sine d'emblée
Coez и Sine сразу
Sono Michael Bublé sotto effetto
Я как Michael Bublé под кайфом
Suono ma mai con un plettro
Играю, да, но никогда не медиатором
Impari a zoppicare quando vai con un Black Bloc
Учишься хромать, когда идешь с Black Bloc
Io per queste strade c'ho imparato il rispetto
Я на этих улицах научился уважению
Guardavo uno spettro
Смотрел на призрака
Ma era la mia faccia allo specchio
Но это было мое лицо в зеркале
E certo, cambia lo strumento
И конечно, меняется инструмент
Il battito del tempo
Ритм времени
Non ho un attico nel centro
У меня нет пентхауса в центре
Fogli bianchi, cuore aperto
Чистые листы, открытое сердце
Non sono Gandhi e non ho spranghe nel portabagagli
Я не Ганди и у меня нет лома в багажнике
Più diventiamo grandi più nascondiamo i tagli
Чем старше мы становимся, тем больше скрываем раны
Lasciami (tu lasciami) andare via (andiamo via)
Отпусти меня (ты отпусти меня) уйти (уйдем)
Mentre sto mondo esplode (esplode)
Пока этот мир взрывается (взрывается)
E guardami volare via (voliamo via)
И смотри, как я улетаю (улетаем)
Voliamo via, ma via dove?
Улетаем, но куда?
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем дальше мы идем, тем больше мы одиноки
La testa in aria
Голова в облаках
A terra solo le mie suole
На земле только мои подошвы
La testa in aria
Голова в облаках
A terra solo le mie suole
На земле только мои подошвы
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем дальше мы идем, тем больше мы одиноки
Ci intravediamo a scatti nel blu delle strobo
Мы видим друг друга урывками в синеве стробоскопов
A intervalli in quel buio c'è il silenzio del globo
В промежутках, в этой темноте тишина земного шара
Testa uragano che si abbatte che si annida bene
Головная боль, которая обрушивается, которая гнездится
che spazza tutto via con che si insidia in me
которая сметает все на своем пути, которая зарождается во мне
E lascio crescere le edere che si attorcigliano
И я позволяю расти плющу, который обвивается
ci stringono già sento i gabbiani che strillano
сжимает нас, я уже слышу крики чаек
Riempi i polmoni e andiamo giù
Наполни легкие и пойдем ко дну
perché non siamo sub siamo solo cercatori di qualcosa in più
потому что мы не ныряльщики, мы просто ищем чего-то большего
Lascio i comandi sai guidare bendato
Оставляю управление, ты умеешь водить с завязанными глазами
in questo freddo dannato col sorriso stampato in face
в этом проклятом холоде с улыбкой на лице
In questa palude non ci sono donne nude che ci schizzano
В этом болоте нет голых женщин, которые нас обрызгают
Go to sleep my little baby all' infinito cristo
Go to sleep my little baby до бесконечности, христос
Mani messe strane in tasca della salopette
Странно сложенные руки в карманах комбинезона
Se stai uno straccio chi ti porterà di nuovo sottobraccio
Если ты совсем расклеишься, кто тебя снова возьмет под руку
torniamo a casa con il latte tra le luci rarefatte
вернемся домой с молоком в разреженном свете фонарей
Ci addormentiamo senza dirci buonanotte
Мы засыпаем, не сказав друг другу спокойной ночи
Lasciami (tu lasciami) andare via (andiamo via)
Отпусти меня (ты отпусти меня) уйти (уйдем)
Mentre sto mondo esplode (esplode)
Пока этот мир взрывается (взрывается)
E guardami volare via (voliamo via)
И смотри, как я улетаю (улетаем)
Voliamo via, ma via dove?
Улетаем, но куда?
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем дальше мы идем, тем больше мы одиноки
La testa in aria
Голова в облаках
A terra solo le mie suole
На земле только мои подошвы
La testa in aria
Голова в облаках
A terra solo le mie suole
На земле только мои подошвы
Più andiamo avanti più siamo persone sole
Чем дальше мы идем, тем больше мы одиноки
Pensieri negativi fanno il nido
Негативные мысли свили гнездо
Essere il fan, essere l'idolo
Быть фанатом, быть кумиром
Essere un uomo, essere il mito
Быть мужчиной, быть мифом
Essere il buono, essere il primo.
Быть хорошим, быть первым.





Writer(s): ANDREA AMBROGIO, SILVANO ALBANESE, ALFONSO CLIMENTI


Attention! Feel free to leave feedback.