Lyrics and translation Coez - Domenica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
fosse
domenica
Хотел
бы,
чтобы
было
воскресенье
Andare
in
bici
senza
mani
Кататься
на
велосипеде,
не
держась
за
руль
Una
risata
isterica
Истерический
смех
E
sconvolgere
i
tuoi
piani
И
перевернуть
все
твои
планы
E
volare
senz'elica
И
летать
без
пропеллера
Senz'elica
con
te
Без
пропеллера
с
тобой
Vorrei
fosse
domenica
Хотел
бы,
чтобы
было
воскресенье
Niente
stadio
né
partite
Никакого
стадиона,
никаких
матчей
E
una
coda
patetica
И
жалкая
пробка
Su
questa
statale
andare
Ехать
по
этой
трассе
Volare
senz'elica
Лететь
без
пропеллера
Senz'elica
io
e
te
Без
пропеллера,
я
и
ты
È
come
se
fossimo
bambini
Как
будто
мы
дети
Come
se
fossimo
destini
Как
будто
мы
судьбы
Che
si
corrono
accanto
Которые
бегут
рядом
Con
le
mani
nel
vento
С
руками,
обдуваемыми
ветром
Come
fosse
domenica
con
te,
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой,
с
тобой
Vorrei
fosse
domenica
Хотел
бы,
чтобы
было
воскресенье
Tu
coi
piedi
sul
cruscotto
Ты
с
ногами
на
приборной
панели
Io
il
braccio
che
penzola
Моя
рука
болтается
L'orologio
sotto
al
sole
che
scotta
Часы
под
палящим
солнцем
E
ripenso
alla
mia
vita
senza
te
И
я
думаю
о
своей
жизни
без
тебя
Vorrei
fosse
domenica
Хотел
бы,
чтобы
было
воскресенье
E
tua
madre
fosse
meno,
un
po'
meno
nevrotica
И
чтобы
твоя
мама
была
менее,
чуть
менее
невротичной
E
tuo
padre
oggi
bevesse
soltanto
acqua
tonica
И
чтобы
твой
отец
сегодня
пил
только
тоник
Io
e
te
a
ridere
Мы
с
тобой
смеёмся
È
come
se
fossimo
bambini
Как
будто
мы
дети
Come
se
fossimo
destini
Как
будто
мы
судьбы
Che
si
corrono
accanto
(che
si
corrono
accanto)
Которые
бегут
рядом
(которые
бегут
рядом)
Con
le
mani
nel
vento
(con
le
mani
nel
vento)
С
руками,
обдуваемыми
ветром
(с
руками,
обдуваемыми
ветром)
Come
fosse
domenica
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой
Vorrei
fosse
domenica
Хотел
бы,
чтобы
было
воскресенье
Vorrei
fosse
domenica
Хотел
бы,
чтобы
было
воскресенье
E
stringi
la
giornata
fra
le
dita
И
сжимаешь
этот
день
в
своих
пальцах
Che
fra
poco
è
già
finita
Который
скоро
закончится
Così
è
la
vita
Такова
жизнь
Così
è
la
vita
Такова
жизнь
È
come
se
fossimo
bambini
Как
будто
мы
дети
Come
se
fossimo
destini
Как
будто
мы
судьбы
Che
si
corrono
accanto
(Che
si
corrono
accanto)
Которые
бегут
рядом
(Которые
бегут
рядом)
Con
le
mani
nel
vento
(Con
le
mani
nel
vento)
С
руками,
обдуваемыми
ветром
(С
руками,
обдуваемыми
ветром)
Come
fosse
domenica
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой
Come
fosse
domenica
con
te
(Che
si
corrono
accanto)
Как
будто
воскресенье
с
тобой
(Которые
бегут
рядом)
Con
te
(Con
le
mani
nel
vento)
С
тобой
(С
руками,
обдуваемыми
ветром)
Come
fosse
domenica
con
te,
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой,
с
тобой
Come
fosse
domenica
con
te
(Che
si
corrono
accanto)
Как
будто
воскресенье
с
тобой
(Которые
бегут
рядом)
Con
te
(Con
le
mani
nel
vento)
С
тобой
(С
руками,
обдуваемыми
ветром)
Come
fosse
domenica
con
te
Как
будто
воскресенье
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SILVANO ALBANESE, NICCOLO CONTESSA
Attention! Feel free to leave feedback.