Coez - Domenica - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coez - Domenica




Domenica
Воскресенье
Vorrei fosse domenica
Хотел бы, чтобы было воскресенье
Andare in bici senza mani
Кататься на велосипеде, не держась за руль
Una risata isterica
Истерический смех
E sconvolgere i tuoi piani
И перевернуть все твои планы
E volare senz'elica
И летать без пропеллера
Senz'elica con te
Без пропеллера с тобой
Vorrei fosse domenica
Хотел бы, чтобы было воскресенье
Niente stadio partite
Никакого стадиона, никаких матчей
E una coda patetica
И жалкая пробка
Su questa statale andare
Ехать по этой трассе
Volare senz'elica
Лететь без пропеллера
Senz'elica io e te
Без пропеллера, я и ты
È come se fossimo bambini
Как будто мы дети
Come se fossimo destini
Как будто мы судьбы
Che si corrono accanto
Которые бегут рядом
Con le mani nel vento
С руками, обдуваемыми ветром
Come fosse domenica con te, con te
Как будто воскресенье с тобой, с тобой
Vorrei fosse domenica
Хотел бы, чтобы было воскресенье
Tu coi piedi sul cruscotto
Ты с ногами на приборной панели
Io il braccio che penzola
Моя рука болтается
L'orologio sotto al sole che scotta
Часы под палящим солнцем
E ripenso alla mia vita senza te
И я думаю о своей жизни без тебя
Vorrei fosse domenica
Хотел бы, чтобы было воскресенье
E tua madre fosse meno, un po' meno nevrotica
И чтобы твоя мама была менее, чуть менее невротичной
E tuo padre oggi bevesse soltanto acqua tonica
И чтобы твой отец сегодня пил только тоник
Io e te a ridere
Мы с тобой смеёмся
È come se fossimo bambini
Как будто мы дети
Come se fossimo destini
Как будто мы судьбы
Che si corrono accanto (che si corrono accanto)
Которые бегут рядом (которые бегут рядом)
Con le mani nel vento (con le mani nel vento)
С руками, обдуваемыми ветром руками, обдуваемыми ветром)
Come fosse domenica con te
Как будто воскресенье с тобой
Con te
С тобой
Vorrei fosse domenica
Хотел бы, чтобы было воскресенье
Vorrei fosse domenica
Хотел бы, чтобы было воскресенье
E stringi la giornata fra le dita
И сжимаешь этот день в своих пальцах
Che fra poco è già finita
Который скоро закончится
Così è la vita
Такова жизнь
Così è la vita
Такова жизнь
È come se fossimo bambini
Как будто мы дети
Come se fossimo destini
Как будто мы судьбы
Che si corrono accanto (Che si corrono accanto)
Которые бегут рядом (Которые бегут рядом)
Con le mani nel vento (Con le mani nel vento)
С руками, обдуваемыми ветром руками, обдуваемыми ветром)
Come fosse domenica con te
Как будто воскресенье с тобой
Con te
С тобой
Come fosse domenica con te (Che si corrono accanto)
Как будто воскресенье с тобой (Которые бегут рядом)
Con te (Con le mani nel vento)
С тобой руками, обдуваемыми ветром)
Come fosse domenica con te, con te
Как будто воскресенье с тобой, с тобой
Come fosse domenica con te (Che si corrono accanto)
Как будто воскресенье с тобой (Которые бегут рядом)
Con te (Con le mani nel vento)
С тобой руками, обдуваемыми ветром)
Come fosse domenica con te
Как будто воскресенье с тобой
Con te
С тобой





Writer(s): SILVANO ALBANESE, NICCOLO CONTESSA


Attention! Feel free to leave feedback.