Lyrics and translation Coez - Flow Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flow
easy,
non
mi
chiamare,
sto
busy
Легкий
поток,
не
звони
мне,
я
занят
A
volte
ci
vuole
il
fisico
Иногда
нужно
физически
È
luce
dopo
ogni
crisi,
no,
'sti
sorrisi
Это
свет
после
каждого
кризиса,
нет,
эти
улыбки
Si
scontrano
pianeti
collisi
Сталкиваются,
планеты
сталкиваются
Metto
una
giacca
con
il
teschio
ed
esco
Надеваю
куртку
с
черепом
и
выхожу
La
stazione
sembra
un
girone
dantesco
Вокзал
похож
на
дантовский
ад
Termini
è
un
po'
dove
finisce
ogni
viaggio
Термини
- это
как
бы
место,
где
заканчивается
каждое
путешествие
Tu
mi
tendi
le
mani
e
dici,
"Prendimi,
cazzo"
Ты
протягиваешь
мне
руки
и
говоришь:
"Возьми
меня,
черт
возьми"
M'affaccio
ed
urlo
forte
fuori
dal
balcone
Я
высовываюсь
и
громко
кричу
с
балкона
Solo
per
spezzare
l'ansia
col
tuo
nome
Только
чтобы
прогнать
тревогу
твоим
именем
Mi
sono
accorto
che
non
basta
dire
il
nome
Я
понял,
что
недостаточно
просто
произнести
имя
Solo
per
sentire
in
bocca
il
tuo
sapore
Чтобы
почувствовать
на
губах
твой
вкус
E
siamo
un
cinema
all'aperto
d'estate
И
мы
- летний
кинотеатр
под
открытым
небом
Invece
soli
siamo
niente
di
niente,
testate
Но
в
одиночестве
мы
ничто,
только
удары
головой
Un
pezzo
sotto
il
temporale
che
vede
scappare
Кусок
под
ливнем,
который
видит,
как
убегают
Tutta
questa
gente
ed
urla,
"Gente,
restate"
Все
эти
люди,
и
кричит:
"Люди,
оставайтесь"
Io
sotto
al
temporale
che
urlo
a
tutta
questa
gente
Я
под
ливнем
кричу
всем
этим
людям
Baby,
se
mi
chiedi
cos'è
il
buio
per
me
Детка,
если
ты
спросишь
меня,
что
для
меня
тьма
Forse
la
distanza
da
te
(da
te)
Наверное,
расстояние
до
тебя
(до
тебя)
Che
ne
so
se
ci
rivedremo
ancora
oppure
no
Кто
знает,
увидимся
ли
мы
снова
или
нет
Non
hai
detto
una
parola,
ma
già
lo
so
Ты
не
сказала
ни
слова,
но
я
уже
знаю
Hai
ragione,
dovevo
restare
almeno
un
altro
po'
Ты
права,
мне
стоило
остаться
еще
немного
Con
te
che
eri
là,
te
che
eri
l'altra
metà
di
me
С
тобой,
которая
была
там,
ты,
которая
была
моей
второй
половинкой
Mano
a
mano
il
giorno
si
fa
chiaro
Постепенно
день
светлеет
Il
mio
vicino
pompa
Rino
Gaetano
Мой
сосед
врубает
Рино
Гаэтано
E
mi-mi-mi-mi-mi
fa
strano,
questa
notte
siamo
И
мне-мне-мне-мне-мне
странно,
эта
ночь
мы
Ancora
in
quel
monolocale
a
Milano
Все
еще
в
той
однушке
в
Милане
Sognavo
di
volare,
tu
stavi
un
filo
male
Я
мечтал
летать,
тебе
было
немного
плохо
Non
so
suonare,
però
in
testa
ho
un
piano
Я
не
умею
играть,
но
в
голове
у
меня
есть
план
Io
che
non
so
frenare,
dici
non
soffri
Я,
который
не
умеет
тормозить,
ты
говоришь,
не
страдай
Ma
le
lacrime
scendono
dal
tuo
viso
piano
Но
слезы
медленно
катятся
по
твоему
лицу
Baby,
se
mi
chiedi
cos'è
il
buio
per
me
Детка,
если
ты
спросишь
меня,
что
для
меня
тьма
Forse
la
distanza
da
te
(da
te)
Наверное,
расстояние
до
тебя
(до
тебя)
Che
ne
so
se
ci
rivedremo
ancora
oppure
no
Кто
знает,
увидимся
ли
мы
снова
или
нет
Non
hai
detto
una
parola,
ma
già
lo
so
Ты
не
сказала
ни
слова,
но
я
уже
знаю
Hai
ragione,
dovevo
restare
almeno
un
altro
po'
Ты
права,
мне
стоило
остаться
еще
немного
Con
te
che
eri
là,
te
che
eri
l'altra
metà
di
me
С
тобой,
которая
была
там,
ты,
которая
была
моей
второй
половинкой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Climenti, Davide Petrella, Francesco Crisi, Silvano Albanese
Attention! Feel free to leave feedback.