Coez - Fuori di me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coez - Fuori di me




Sono uscito un altro giorno fuori
Я вышел еще один день
Mi sentivo fuori proprio tipo quelli da internare, eh
Я чувствовал себя вне собственного типа те, с белым билетом, да
Digrignavo i denti fra i miei sentimenti
Скрежетание зубами между моими чувствами
Quello che vinceva era quello di fare male
То, что она выиграла, было в том, чтобы сделать больно
Fuori c'era un sole bello, ma avessi avuto un coltello
На улице было прекрасное солнце, но у меня был нож
Forse sì, l'avrei voluto usare
Может быть, да, я бы хотел использовать его
E mi sono fatto schifo, ho detto "Avessi qui uno specchio, certo, ci vorrei sputare"
И я отстой, я сказал: меня здесь зеркало, конечно, я бы плюнул"
E ho pensato a quanto siamo piccoli
И я подумал о том, как мы маленькие
Anche visti da vicino
Также видели крупным планом
E se le stelle sono soli
И если звезды одни
Penso a quanto siamo soli noi, mentre cammino
Я думаю, что мы одни, пока я гуляю
Ho camminato fino a notte fonda, rabbia che ti sfonda
Я шел до глубокой ночи, ярость, которая пробивает тебя
Che trasforma in un oceano il mare, eh
Что превращает море в океан, да
Onde grandi che ci balli dentro, assaggi il fallimento
Большие волны, которые танцуют внутри нас, пробуют неудачу
In bocca sa di pavimento e sale
Во рту он знает пол и соль
E capisci quanto qualche cosa veramente conta solo se la vedi andare
И вы понимаете, насколько что-то действительно имеет значение, только если вы видите, как она идет
Quindi ho scritto una canzone
Поэтому я написал песню
Perché un'emozione forte io la devo raccontare
Потому что сильное чувство я должен сказать вам
E ho capito quanto siamo piccoli
И я понял, насколько мы малы
Quando abbiamo gli incubi
Когда у нас есть кошмары
Quante guerre in tasca
Сколько войн в кармане
Per sentirsi nella testa liberi, liberi
Чтобы чувствовать себя в голове свободно, бесплатно
Quanti treni ho preso
Сколько поездов я взял
Che non m'hanno mai, mai portato
Что они никогда не принесли меня туда.
Guardavo fuori da quel finestrino
Я смотрел из этого окна.
E ho capito che non siamo piccoli
И я понял, что мы не маленькие
Se ci guardi da vicino
Если присмотреться
E che le stelle sono soli,
И что звезды одни, да
Ma mica siamo soli noi
Но ведь мы же не одни.
E che le stelle sono soli,
И что звезды одни, да
Ma mica siamo soli noi
Но ведь мы же не одни.
E che le stelle sono soli,
И что звезды одни, да
Ma mica siamo soli noi
Но ведь мы же не одни.
Mica siamo soli noi
Мы же не одни.
Mica siamo soli noi
Мы же не одни.
Sono uscito l'altro giorno fuori di me
Я вышел из себя на днях
Sono uscito l'altro giorno fuori di me, di me, di me
Я вышел из себя на днях, из меня, из меня
Sono uscito l'altro giorno fuori di me
Я вышел из себя на днях
Sono uscito l'altro giorno fuori di me, di me, di me, di me
Я вышел в другой день из меня, меня, меня, меня
Sono uscito l'altro giorno fuori di me
Я вышел из себя на днях
Sono uscito l'altro giorno fuori di me
Я вышел из себя на днях





Writer(s): SILVANO ALBANESE, NICCOLO CONTESSA


Attention! Feel free to leave feedback.