Coez - Fuori orario - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Coez - Fuori orario




Fuori orario
After Hours
Yeah, visione notturna dai miei Tom Ford
Yeah, night vision from my Tom Fords
I fratelli c'hanno i calli schiacciando i tasti alle slot
My brothers have calluses mashing buttons on the slots
Come condannati a morte, blu, blu, blu notte
Like death row inmates, blue, blue, midnight blue
Eroi, spacciatori, poeti, santi e mignotte
Heroes, dealers, poets, saints and whores
Giù, giù, giù botte, coi pezzi nei giubbotti
Down, down, down blows, with the pieces in the jackets
Venti G nella figa, senza paura come Liga
Twenty G's in the pussy, fearless like Liga
Non c'è il potere dell'amore in 'ste storie vere
There's no power of love in these true stories, baby
C'è solamente l'amore per il potere
There's only the love of power
Yeah, hai visto Gomorra, ma non sei Genny
Yeah, you've seen Gomorrah, but you're not Genny
Hai visto Scarface, ma non sei Manny
You've seen Scarface, but you're not Manny
La mia bitch sembra uscita da un cartellone di Fendi
My bitch looks like she stepped out of a Fendi billboard
Non sono certo qui per bagnare 'ste quindicenni
I'm certainly not here to wet these fifteen-year-olds
E per le liriche mega, nega che dovrei vincere il Premio Strega
And for the mega lyrics, deny that I should win the Strega Prize
Frega un cazzo di te che non sei carne pesce, vegan
Don't give a fuck about you, you're neither flesh nor fish, vegan
E la tua iatro è piena di botox, no Fox Megan, G presidente
And your hoe is full of botox, not Megan Fox, G president
Fuori orario, visionario
After hours, visionary
Mentre provo ad essere mi-milionario
While I try to become a mi-llionaire
Finché muoio addosso ho un rosario
Until I die, I have a rosary on me
"Sono pulito", dico al co-commissario
"I'm clean," I tell the co-commissioner
L'altra mattina poi sono crollato
The other morning then I collapsed
Mentre le scrivevo porcate su un cell controllato
While I was writing dirty things to her on a monitored phone
La sua pelle bianca coca, più bianca che ho mai toccato
Her skin, white coke, the whitest I've ever touched
Stavamo bene insieme come coca e bicarbonato
We were good together like coke and baking soda
Gli zanza, sai, non hanno i profili sui social network
The hustlers, you know, don't have profiles on social networks
Una foto assieme, poi dico, "Tranchi, fra', non la metto"
A photo together, then I say, "Bro, I won't post it"
Scrivo alle quattro e mezzo un messaggio in inglese grezzo
I write at four thirty a message in broken English
Tipe latino, russe, qua zero inglese corretto
Latin chicks, Russians, zero correct English here
La testa che non ragiona, la city che mi imprigiona
The head that doesn't reason, the city that imprisons me
La sensazione, malinconia, tentazione che non va via
The feeling, melancholy, temptation that doesn't go away
Redenzione che cerco senza essere cristiano
Redemption that I seek without being a Christian
Forse dobbiam pentirci di quello che non facciamo
Maybe we should repent for what we don't do
Resto vero finché me ne andrò di qua
I'll stay true until I leave this place
Vesto nero con al collo anche più catene di Andromeda
I wear black with even more chains than Andromeda around my neck
Feline porche su Porsche e fedine sporche, vetrine rotte
Dirty felines on Porsches and dirty rings, broken windows
Stato febbrile d'apparente morte
Febrile state of apparent death
Fuori orario, visionario
After hours, visionary
Mentre provo ad essere mi-milionario
While I try to become a mi-llionaire
Finché muoio addosso ho un rosario
Until I die, I have a rosary on me
"Sono pulito", dico al co-commissario
"I'm clean," I tell the co-commissioner
Fuori orario, visionario
After hours, visionary
Mentre la terra gira al co-co-contrario
While the earth spins co-co-counterclockwise
In questo mondo ho solo le palle e un rimario
In this world, I only have balls and a rhyme book
Fuori orario, visionario
After hours, visionary
Anche se guardo in cielo so che non c'è nessuno
Even if I look at the sky, I know there's no one there
Anche se squilla il cell oggi non c'è nessuno
Even if the phone rings, there's no one there today
Nessuno che chiama e non so chi chiamare
No one's calling and I don't know who to call
Oggi ho tutto, ma niente da dare
Today I have everything, but nothing to give
Fuori orario, visionario
After hours, visionary
Fuori orario, visionario
After hours, visionary






Attention! Feel free to leave feedback.