Lyrics and translation Coez - Gratis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedi
che
c'è
da
bere
gratis
Видишь,
тут
есть
выпивка
бесплатно
Vieni
con
me
che
t'offro
un
giro
Пойдем
со
мной,
я
угощаю
Sembra
il
carretto
dei
gelati
Похоже
на
тележку
с
мороженым
A
me
più
dei
gelati
m'ingrassa
il
vino
Меня
вино
полнит
больше,
чем
мороженое
Dico
di
sì,
bicchiere
vuoto
Говорю
"да",
пустой
бокал
Aspettami,
ritorno
a
nuoto
Подожди
меня,
вернусь
вплавь
E
siamo
in
isolamento
И
мы
в
изоляции
Ma
con
un'isola
dentro
Но
с
островом
внутри
Fuori
c'è
un
sole
che
spacca
il
culo
На
улице
солнце
жарит
нещадно
E
com'è
che
ogni
nuvola
che
vedo
И
как
так
получается,
что
каждое
облако,
которое
я
вижу
Sembra
il
tuo
cuscino?
Похоже
на
твою
подушку?
Ci
voglio
fare
un
giro
Хочу
на
ней
прокатиться
Là
fuori
c'è
un
mondo
che
Там
снаружи
мир,
который
Sta
sul
cazzo
anche
a
te
Бесит
и
тебя
тоже
E
se
ogni
nuvola
la
vedi
sempre
più
vicino
И
если
каждое
облако
ты
видишь
все
ближе
Aspettami
che
arrivo,
oh-oh
Подожди
меня,
я
скоро,
о-о
Crescendo
siamo
migliorati
Взрослея,
мы
стали
лучше
È
vero
come
il
vino
Это
так
же
верно,
как
и
то,
что
вино
есть
вино
Sembro
la
nave
dei
pirati
Я
похож
на
пиратский
корабль
Tu
invece
dei
pirati
sembri
più
l'uncino
А
ты,
вместо
пиратов,
больше
похожа
на
крюк
Che
cosa
vuoi?
Чего
ты
хочешь?
Non
metto
a
fuoco
Я
не
могу
сосредоточиться
Sto
perso,
sì
Я
потерян,
да
Ritorno
a
nuoto
Возвращаюсь
вплавь
Se
resti
qui
mi
addormento
Если
ты
останешься
здесь,
я
усну
Ma
con
un'isola
dentro
Но
с
островом
внутри
Fuori
c'è
un
sole
che
spacca
il
culo
На
улице
солнце
жарит
нещадно
E
com'è
che
ogni
nuvola
che
vedo
И
как
так
получается,
что
каждое
облако,
которое
я
вижу
Sembra
il
tuo
cuscino?
Похоже
на
твою
подушку?
Ci
voglio
fare
un
giro
Хочу
на
ней
прокатиться
Là
fuori
c'è
un
mondo
che
Там
снаружи
мир,
который
Sta
sul
cazzo
anche
a
te
Бесит
и
тебя
тоже
E
se
ogni
nuvola
la
vedi
sempre
più
vicino
И
если
каждое
облако
ты
видишь
все
ближе
Aspettami
che
arrivo
Подожди
меня,
я
скоро
Hai
mai
bevuto
un
bicchiere?
Ты
когда-нибудь
выпивала?
No,
scherzo,
ieri
ero
un
po'
depresso
Нет,
шучу,
вчера
я
был
немного
подавлен
Come
se
adesso
fossi
messo
molto
meglio
Как
будто
сейчас
мне
намного
лучше
Forse
ho
preso
qualche
chilo
Возможно,
я
набрал
пару
кило
Forse
ho
perso
qualche
filo
Возможно,
я
потерял
пару
нитей
Forse
cerco
qualche
cosa
Возможно,
я
ищу
что-то
Senza
mai
guardare
qui
vicino
Не
глядя
сюда,
рядом
Che
bel
portamento,
hai
un'isola
dentro
Какая
красивая
осанка,
у
тебя
есть
остров
внутри
Io
sembro
fatto,
com'è
che
fate?
Я
выгляжу
пьяным,
как
вы
это
делаете?
Tutto
d'un
tratto
sposta
l'accento
Внезапно
смещаешь
акцент
Un
po'
sbiascico
parole,
un
po'
le
invento
Немного
коверкаю
слова,
немного
их
выдумываю
Se
resti
qui
mi
addormento
Если
ты
останешься
здесь,
я
усну
Fuori
c'è
un
sole
che
spacca
il
culo
На
улице
солнце
жарит
нещадно
E
com'è
che
ogni
nuvola
che
vedo
И
как
так
получается,
что
каждое
облако,
которое
я
вижу
Sembra
il
tuo
cuscino?
Похоже
на
твою
подушку?
Ci
voglio
fare
un
giro
Хочу
на
ней
прокатиться
Là
fuori
c'è
un
mondo
che
Там
снаружи
мир,
который
Sta
sul
cazzo
anche
a
te
Бесит
и
тебя
тоже
E
se
ogni
nuvola
la
vedi
sempre
più
vicino
И
если
каждое
облако
ты
видишь
все
ближе
Aspettami
che
arrivo
Подожди
меня,
я
скоро
Fuori
c'è
un
sole
che
spacca
il
culo
На
улице
солнце
жарит
нещадно
E
com'è
che
ogni
nuvola
che
vedo
И
как
так
получается,
что
каждое
облако,
которое
я
вижу
Sembra
il
tuo
cuscino?
Похоже
на
твою
подушку?
Ci
voglio
fare
un
giro
Хочу
на
ней
прокатиться
Là
fuori
c'è
un
mondo
che
Там
снаружи
мир,
который
Sta
sul
cazzo
anche
a
te
Бесит
и
тебя
тоже
E
se
ogni
nuvola
la
vedi
sempre
più
vicino
И
если
каждое
облако
ты
видишь
все
ближе
Aspettami
che
arrivo,
oh-oh
Подожди
меня,
я
скоро,
о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SILVANO ALBANESE, NICCOLO CONTESSA
Attention! Feel free to leave feedback.