Coez - La strada è mia (From the Rooftop) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Coez - La strada è mia (From the Rooftop)




Mi resta mezza sigaretta, dividiamo
У меня осталось половина сигареты, делим
tu dici ti amo, io dico andiamo
ты говоришь, Я люблю тебя, я говорю, давай
che poi finisce che ci dividiamo
что тогда заканчивается, когда мы разделяем
ritornerò ritornellaro
я вернусь
dalla finestra piove in diagonale
из окна идет дождь по диагонали
la tua immagine in testa immortale
ваш образ в бессмертной голове
un pugno di parole ci so scavare
горстка слов, я копаю
nella carne fino a fartene innamorare cantanti morti dentro i pianoforti
во плоти, пока вы не влюбитесь в мертвых певцов внутри пианино
urlano di noi strozzano gli accordi
они кричат о нас задушить аккорды
E tu che fai? stronza mi scordi...
А ты что делаешь? сука, я не забыла...
Ho qui per te una borsa di ricordi
У меня для тебя есть сумка воспоминаний.
che non vanno più via aaaa
которые больше не идут через aaaa
Ma la strada è mia scivola via
Но дорога моя скользит прочь
sotto la pioggia di questa città
под дождем этого города
qual è la via lascia che sia
каков путь пусть это будет
ci siamo solo incontrati a metà
мы только встретились наполовину
fammi andare oooooo
отпусти oooooo
fammi andare oooooo
отпусти oooooo
Parole random rotolano in bocca
Случайные слова свертывают в рот
per noi scegliamo sempre le peggiori
для нас мы всегда выбираем худшие
la libertà spaventa quando è troppa
свобода пугает, когда слишком много
E la cerchiamo dentro le prigioni
И мы ищем ее в тюрьмах
E ci fidiamo delle religioni
И мы доверяем религиям
ci trasformiamo da aquile in piccioni
мы превращаемся из Орлов в голубей
le stesse cose hanno diversi nomi
одни и те же вещи имеют разные имена
ma mo distinguo gli incubi dai sogni buoni.
но я не могу отличить кошмары от хороших снов.
Ma la strada è mia scivola via
Но дорога моя скользит прочь
sotto la pioggia di questa città
под дождем этого города
qual è la via lascia che sia
каков путь пусть это будет
ci siamo solo incontrati a metà
мы только встретились наполовину
fammi andare oooooo
отпусти oooooo
fammi andare oooooo
отпусти oooooo
Andare via
Уйти
Ho messo l'anima nei dischi
Я положил душу на диски
ho dovuto calcolarne i rischi
я должен был рассчитать риски
perdere te prendere fischi
потерять себя принять свисток
E vendere me a chi vende dischi.
И продать мне, кто продает диски.
Ma la strada è mia scivola via
Но дорога моя скользит прочь
sotto la pioggia di questa città
под дождем этого города
qual è la via lascia che sia
каков путь пусть это будет
ci siamo solo incontrati a metà
мы только встретились наполовину
fammi andare oooooo
отпусти oooooo
fammi andare oooooo
отпусти oooooo
Andare via
Уйти
Andare via
Уйти
Vorrei portarti via
Я хочу забрать тебя.
Via da me
Уходи от меня.
Ma non so dove sto andando sai
Но я не знаю, куда я иду.
Vorrei portarti via
Я хочу забрать тебя.
Via con me
Прочь со мной
E non lo so dove vado ma...
И я не знаю, куда я иду, но...





Writer(s): SILVANO ALBANESE, RICCARDO SINIGALLIA


Attention! Feel free to leave feedback.